► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- 外には順番待ちの人達がずらっと並んでいる ⇨ Outside there are a lot of people lined up waiting for their turns
- 彼女は外出する前に鍵が閉まっているか確かめた ⇨ She made sure everything was locked before leaving her house
- 彼は意外に隅に置けない ⇨ He is sneaky good and you shouldn’t underestimate him
- 他人の家庭の事情は外からは判りにくい ⇨ It is hard to tell from outside what is going on in someone’s household
- この車の屋根の取り外しには数分しかかからない ⇨ Detaching the roof of the car takes only a few minutes
- それは本来の目的から外れている ⇨ That’s outside of the originally intended purpose
- 外からは中の様子が分からない ⇨ From outside we cannot tell the situation inside, cannot see what is going on inside
- その学校は外国人には門を閉ざしている ⇨ The school has its gate closed for, not accepting, foreigners
- 彼の歌は音程が外れている ⇨ His singing is out of tune
- この車の屋根は取り外し可能だ ⇨ The roof of this car can be detached
- それは原則的には許されないが、例外も存在する ⇨ By the standard rule it is not allowed, even though there are exceptions
- 受話器が外れていた ⇨ The receiver was off the hook, not in the right position
- 彼女は外観に自信が無い ⇨ She has no confidence in her looks
- 外に野次馬が群がっている ⇨ Rubbernecks have gathered outside
- 彼は国外追放処分になった ⇨ He was deported from the country