► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- 彼等は予想外の勝ちを収めた ⇨ They achieved an unexpected win
- 彼以外それを知っている人はいない ⇨ There is nobody other than him who knows that
- 予想外の結果となった ⇨ It had an unexpected result
- 部外者がみだりに立ち入らないよう鍵がかけてある ⇨ It is locked so outsiders won’t trespass without permission
- 彼はピントが外れている ⇨ He is out of focus, clueless, on a different wavelength
- 外出禁止令 ⇨ A prohibition of going out. A stay-home order
- 外からは中の状況が分からない ⇨ From outside we cannot tell the situation inside, cannot see what is going on inside
- 私は殆ど外食しない ⇨ I rarely eat out
- 容疑者は国外に逃亡した ⇨ The suspect escaped out of the country
- 外出禁止令が解かれた ⇨ The stay-home order has been canceled
- 海外に居住している日本人 ⇨ Japanese living abroad
- 前の車が突然車線を外れた ⇨ The car in front of me suddenly veered out of the lane
- 外で銃声がした ⇨ I heard a gunshot outside
- 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
- 彼女は自作した曲以外は歌わない ⇨ She only sings the songs she wrote herself