► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- どうやっても窓を枠から外せない ⇨ I can’t remove, uninstall, the window from the frame no matter how I try
- 彼は外見だけは良い ⇨ He’s nice only on the surface
- 百姓は法外な年貢を納めさせられていた ⇨ The farmers were forced to pay exorbitant amount of tax
- 外からは中の状況が分からない ⇨ From outside we cannot tell the situation inside, cannot see what is going on inside
- すごく寒いので外に行く気がしない ⇨ It’s so cold that I don’t feel like going outside
- いつも部屋に閉じ籠もっている子供を外に連れ出した ⇨ I brought my kid outside who is always staying in his room
- 彼女は自作した曲以外は歌わない ⇨ She only sings the songs she wrote herself
- 修理代は意外と安かった ⇨ The repair cost was unexpectedly low
- それは私の責任の範囲外だ ⇨ That is outside the scope of my responsibilities
- 外に出た途端ムッとした ⇨ I felt hot and humid air as soon as I stepped outside
- 外はザアザア降りだ ⇨ Outside it is pouring
- ボタンが外れている ⇨ A button is undone
- 外科医 ⇨ A surgeon
- 彼女は家中の窓を閉め切って外に一歩も出ない ⇨ She closes all the windows of the house, and won’t even take one step out
- 外部には損傷は無い ⇨ There is no damage on the exterior