► 成句
声 [(1)こえ] [声を掛ける] meaning: call rank: 2
☆ 彼に声をかけたが彼は気が付かないようだった ⇨ I called to him but it seemed like he didn’t notice
声 [(1)こえ] [声を掛ける] meaning: invite rank: 2
☆ パーティーの事で彼女にも声をかけた ⇨ We talked to her about, invited her to, the party too
声 [(1)こえ] [声が掛かる] meaning: request rank: 2
☆ 彼は沢山のオーディションに行ったが、誰からも声が掛からなかった ⇨ He went to many auditions, but nobody asked him to work for them
► 名詞
声 [(1)こえ] meaning: voice rank: 1
☆ あの社長は社員の声に耳を傾けない ⇨ That CEO won’t listen to the employees’ voices
☆ 一日中叫んでいたら声が枯れてしまった ⇨ I lost my voice after shouting all day long
☆ 彼女は独特の歌声をしている ⇨ She has a distinctive singing voice
声 [(1)こえ] [声を上げる] meaning: voice rank: 1
☆ 彼女は突然素っ頓狂な声を上げた ⇨ She suddenly made a funny scream
声 [(1)こえ] [声を出す] meaning: voice rank: 1
☆ 声を出すな! ⇨ Don’t speak! Be silent!
More examples:
- 彼は皆に声を静めるように合図した ⇨ He gestured to everybody to quiet down
- 彼女はか細い声で答えた ⇨ She replied with a thin, weak, voice
- 聞き慣れた声は騒音の中でも聞き取ることが出来る ⇨ You can distinguish the voice familiar to you even in a noisy settings
- 私は彼に向かって叫んだが声は届かなかった ⇨ I cried out at him but my voice didn’t reach him
- 彼女は突然素っ頓狂な声を上げた ⇨ She suddenly made a strange scream
- 観客から歓声が沸き上がった ⇨ Loud cheer rose from the spectators
- 彼女はファンの歓呼の声に手を振って答えた ⇨ She waved her hand for the cheers from her fans
- 彼女は…と消え入るような声で言った ⇨ She said … in a faint voice
- 発声練習 ⇨ Vocal training
- 彼女は非常に広い声域を持つ ⇨ She has a very wide voice range
- 彼は声がしゃがれている ⇨ His voice is rough, raspy
- 大声を出すな! ⇨ Don’t yell!
- 観客から歓声が沸き起こった ⇨ Cheers rose from the spectators
- 彼女の伸びやかな歌声 ⇨ Her smooth, unstrained, singing voice
- 彼女は細い声で言った ⇨ She said in a feeble voice