► 名詞
壁 [かべ] [壁が厚い] meaning: obstacle rank: 1
☆ 日本のサッカーは随分強くなったが、世界の壁は未だ厚い ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat
壁 [かべ] [壁に当たる] meaning: obstacle rank: 1
☆ ピアノを暫く練習してきたが、最近壁に当たってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)
壁 [かべ] meaning: wall rank: 1
☆ 壁越しに隣の話し声が聞こえる ⇨ I can hear people talking through the wall
More examples:
- 彼は壁にもたれている ⇨ He is leaning on a wall
- 彼は建物の壁をよじ登った ⇨ He scaled the wall of the building
- 彼は壁に看板を釘で打ち付けた ⇨ He nailed the signboard on the wall
- 壁時計 ⇨ A wall clock
- 米国は関税障壁の撤廃を要求した ⇨ The US demanded the tariff barrier to be abolished
- 壁に映像が投影された ⇨ Video images were projected on the wall
- 壁の高さは3メートルだ ⇨ The height of the wall is 3 meters
- 彼は家の外壁にペンキを塗った ⇨ He painted the sidings of his house
- 彼は壁に寄り掛かっている ⇨ He is leaning against a wall
- 壁に描かれた絵 ⇨ A painting drawn on a wall. A mural
- 彼は家の壁に穴を開けて父親から大目玉を食らった ⇨ He made a hole in the house wall and got scold big time by his father
- 彼は画像を壁に映写した ⇨ He projected the image on the wall
- 彼は紙を画鋲で壁に留めた ⇨ He pinned the sheet on the wall with thumbtacks
- 彼は家の壁のペンキを塗り替えた ⇨ He applied new paint on the house walls
- 壁の絵が右下がりになっている ⇨ The drawing on the wall is lower on the right side