Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • 彼女家族写真を壁に飾った ⇨ She (framed and) displayed her family picture on the wall
  • 壁の一部塗り残してしまった ⇨ I forgot to paint a part of the wall
  • の外壁にペンキ塗った ⇨ He painted the sidings of his house
  • 彼等は鉄壁の守りられる ⇨ They are known for extremely secure, robust, defense
  • が壁におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall
  • 人種の壁を取り払う努力 ⇨ The effort to remove racial barriers
  • 壁がスピーカーからの共鳴している ⇨ The walls are resonating with the sound from the speakers
  • を壁にけた ⇨ He rested the plank against the wall
  • 壁のさは3メートルだ ⇨ The height of the wall is 3 meters
  • は壁に打った ⇨ He put a nail on the wall
  • 壁に映像投影された ⇨ Video images were projected on the wall
  • 壁にヒビ入っている ⇨ There are cracks in the wall
  • は壁に打った ⇨ He drove nails on the wall
  • 塗装が壁からがれた ⇨ The paint peeled off the wall
  • は壁に激突して炎上した ⇨ The car crashed into a wall and caught fire