Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • 彼等は鉄壁の守りられる ⇨ They are known for extremely secure, robust, defense
  • 壁にかっている ⇨ Pictures are hung on the wall
  • そそり立つ絶壁 ⇨ A cliff standing tall
  • は壁に寄り掛かっている ⇨ He is leaning against a wall
  • 壁のこうこうっこえる (むこうがわ・むこうっかわ) ⇨ You can hear the sound from the other side of the wall
  • ボールは壁にたって返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
  • 壁にひびが入った ⇨ The wall got a crack
  • ポスターを壁に張り付けた ⇨ He put a pin-up on the wall
  • は壁に打つ場所けた ⇨ He marked the spot on the wall where he will drive a nail
  • 塗装が壁からがれた ⇨ The paint peeled off the wall
  • 壁にひびれが出来ている ⇨ A crack is running in the wall
  • 壁に落書きがしてある ⇨ There are scribbles, graffiti, on the wall
  • は壁に打った ⇨ He put a nail on the wall
  • 映像を壁に投射した ⇨ He projected the images on the wall
  • 米国関税障壁の撤廃要求した ⇨ The US demanded the tariff barrier to be abolished