Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • は壁に打った ⇨ He put a nail on the wall
  • 壁のめだ ⇨ The painting on the wall is a little crooked
  • 壁のこうこうっこえる (むこうがわ・むこうっかわ) ⇨ You can hear the sound from the other side of the wall
  • 壁にかっている ⇨ Pictures are hung on the wall
  • 私達映像を壁にした ⇨ We projected the picture on the wall
  • 泥水飛沫が壁にいている ⇨ Mud water splashes are on the wall
  • の壁のペンキ塗り替えた ⇨ He applied new paint on the house walls
  • 壁がスピーカーからの共鳴している ⇨ The walls are resonating with the sound from the speakers
  • 壁にひびが入った ⇨ The wall got a crack
  • 壁にいた ⇨ A hole was made in the wall
  • 彼等は鉄壁の守りられる ⇨ They are known for extremely secure, robust, defense
  • 厚み10センチの壁 ⇨ A 10-centimeter-thick wall
  • 米国関税障壁の撤廃要求した ⇨ The US demanded the tariff barrier to be abolished
  • 垂直の岩壁を登坂した ⇨ He climbed the vertical rock wall
  • 壁の塗装げてしまった ⇨ The paint on the wall peeled off