► 名詞
壁 [かべ] [壁が厚い] meaning: obstacle rank: 1
☆ 日本のサッカーは随分強くなったが、世界の壁は未だ厚い ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat
壁 [かべ] [壁に当たる] meaning: obstacle rank: 1
☆ ピアノを暫く練習してきたが、最近壁に当たってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)
壁 [かべ] meaning: wall rank: 1
☆ 壁越しに隣の話し声が聞こえる ⇨ I can hear people talking through the wall
More examples:
- 彼等は鉄壁の守りで知られる ⇨ They are known for extremely secure, robust, defense
- 壁に絵が掛かっている ⇨ Pictures are hung on the wall
- そそり立つ絶壁 ⇨ A cliff standing tall
- 彼は壁に寄り掛かっている ⇨ He is leaning against a wall
- 壁の向こう側・向こうっ側の音が聞こえる (むこうがわ・むこうっかわ) ⇨ You can hear the sound from the other side of the wall
- ボールは壁に当たって跳ね返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
- 壁にひびが入った ⇨ The wall got a crack
- 彼はポスターを壁に張り付けた ⇨ He put a pin-up on the wall
- 彼は壁に釘を打つ場所に印を付けた ⇨ He marked the spot on the wall where he will drive a nail
- 塗装が壁から剥がれた ⇨ The paint peeled off the wall
- 壁にひび割れが出来ている ⇨ A crack is running in the wall
- 壁に落書きがしてある ⇨ There are scribbles, graffiti, on the wall
- 彼は壁に釘を打った ⇨ He put a nail on the wall
- 彼は映像を壁に投射した ⇨ He projected the images on the wall
- 米国は関税障壁の撤廃を要求した ⇨ The US demanded the tariff barrier to be abolished