Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • そそり立つ絶壁 ⇨ A cliff standing tall
  • は壁にもたれている ⇨ He is leaning on a wall
  • ポスターを壁に張り付けた ⇨ He put a pin-up on the wall
  • が壁におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall
  • ボールは壁にたって返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
  • 建物の壁をよじ登った ⇨ He scaled the wall of the building
  • 彼等牢屋の壁をてて通信した ⇨ They communicated through the wall of their prison cells
  • 壁にかれた ⇨ A painting drawn on a wall. A mural
  • は壁に看板打ち付けた ⇨ He nailed the signboard on the wall
  • 画像を壁に映写した ⇨ He projected the image on the wall
  • 壁にひびれが出来ている ⇨ A crack is running in the wall
  • 死体を壁に塗り込めた ⇨ He put the corpse in the wall and sealed with concrete
  • 壁の右下がりになっている ⇨ The drawing on the wall is lower on the right side
  • の壁にけて父親から目玉らった ⇨ He made a hole in the house wall and got scold big time by his father
  • 壁越しにこえた ⇨ I heard someone talking over the wall