Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • は壁にもたれている ⇨ He is leaning on a wall
  • 建物の壁をよじ登った ⇨ He scaled the wall of the building
  • は壁に看板打ち付けた ⇨ He nailed the signboard on the wall
  • 壁時計 ⇨ A wall clock
  • 米国関税障壁の撤廃要求した ⇨ The US demanded the tariff barrier to be abolished
  • 壁に映像投影された ⇨ Video images were projected on the wall
  • 壁のさは3メートルだ ⇨ The height of the wall is 3 meters
  • の外壁にペンキ塗った ⇨ He painted the sidings of his house
  • は壁に寄り掛かっている ⇨ He is leaning against a wall
  • 壁にかれた ⇨ A painting drawn on a wall. A mural
  • の壁にけて父親から目玉らった ⇨ He made a hole in the house wall and got scold big time by his father
  • 画像を壁に映写した ⇨ He projected the image on the wall
  • 画鋲で壁にめた ⇨ He pinned the sheet on the wall with thumbtacks
  • の壁のペンキ塗り替えた ⇨ He applied new paint on the house walls
  • 壁の右下がりになっている ⇨ The drawing on the wall is lower on the right side