Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • 映像を壁に投射した ⇨ He projected the images on the wall
  • 壁の一部塗り残してしまった ⇨ I forgot to paint a part of the wall
  • 壁にひびが入った ⇨ The wall got a crack
  • ボールは壁にたって返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
  • 壁に落書きがしてある ⇨ There are scribbles, graffiti, on the wall
  • の外壁にペンキ塗った ⇨ He painted the sidings of his house
  • 防音壁 ⇨ Soundproof wall
  • 私達は壁をぶちいて二つの部屋げた ⇨ We tore through the wall and connected the two rooms
  • が壁におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall
  • は壁に打った ⇨ He put a nail on the wall
  • さ10センチの壁 ⇨ A 10-centimeter-thick wall
  • の壁にけて父親から目玉らった ⇨ He made a hole in the house wall and got scold big time by his father
  • を壁にけた ⇨ He rested the plank against the wall
  • 彼女部屋の壁を塗り替えた ⇨ She repainted, changed the color of, the walls of the room
  • 壁にいた ⇨ A hole was made in the wall