Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • 壁がスピーカーからの共鳴している ⇨ The walls are resonating with the sound from the speakers
  • 部屋の壁紙を張り替えた ⇨ I changed the wallpapers, put new wallpapers, in my room
  • 壁越しにこえた ⇨ I heard someone talking over the wall
  • 壁にひびが入った ⇨ The wall got a crack
  • 壁を透視できたら便利だろうな ⇨ It will come in handy if you could see through a wall
  • は壁のめた ⇨ He filled a dent in the wall
  • 壁にいた ⇨ A hole was made in the wall
  • 壁の右下がりになっている ⇨ The drawing on the wall is lower on the right side
  • 人種の壁を取り払う努力 ⇨ The effort to remove racial barriers
  • 地震コンクリートの壁がけた ⇨ Concrete walls collapsed by the earthquake
  • 塗装が壁からがれた ⇨ The paint peeled off the wall
  • 死体を壁に塗り込めた ⇨ He put the corpse in the wall and sealed with concrete
  • 画鋲で壁にめた ⇨ He pinned the sheet on the wall with thumbtacks
  • は壁に打つ場所けた ⇨ He marked the spot on the wall where he will drive a nail
  • が壁におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall