► 名詞
場 [ば] meaning: atmosphere rank: 2
☆ 彼はいつも場を白けさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ 彼は場を盛り上げるのが旨い ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody
場 [ば] meaning: occasion rank: 2
☆ その場では誰も反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ 彼は何とかその場を収めようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場を設けよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion
場 [ば] meaning: situation rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation
More examples:
- 試験の会場はホテルだった ⇨ The hotel was the venue for the exam
- この球場で年間四百万人が試合を観戦した ⇨ 4 million people watched games in this stadium in one year
- 彼等は土壇場で試合をひっくり返した ⇨ They turned the game upside down, came from behind and took the lead, in the last minute
- 彼は職場で村八分になった ⇨ He was ostracized at the workplace
- 彼は正念場に強い ⇨ He is tough in critical situations. He is clutch
- 精油する工場 ⇨ A factory that refines oil
- 彼等は工場ラインから製品を幾つか抜き出して検査した ⇨ They (randomly) picked up some products from the factory line and checked
- 彼女と私は偶然その場に居合わせた ⇨ She and I happened to be there by coincidence
- 身の毛がよだつような凄惨な殺人現場 ⇨ A murder scene that makes your hair stand on end
- 私達は知らせを受け取ってすぐさま現場に駆けつけた ⇨ We got the news and immediately rushed to the scene
- 彼はいくもの修羅場をくぐり抜けてきた ⇨ He has gone through numerous extreme situations, hell
- 小学校の運動場 ⇨ The athletic field of an elementary school
- 彼等はワールドカップに出場してもグループ戦で敗退するのが関の山だろう ⇨ Even if they make World Cup, they will be eliminated at the group stage at best
- その市場では数社がせめぎ合っている ⇨ Several companies are battling hard in the market
- 彼等がワールドカップに出場出来るかどうかは微妙だ ⇨ Their World Cup qualification is hanging in the balance