Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [ば]    meaning:  atmosphere  rank: 2
☆ はいつも場をけさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ は場を盛り上げるのがい ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody

  [ば]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ その場では反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ とかその場をめようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場をけよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion

  [ば]    meaning:  situation  rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation


More examples:
  • 山田が出場できなくても鈴木えている ⇨ Even if Yamada cannot play, Suzuki is backing him up
  • 彼女映画れ場をじたことがい ⇨ She has never played sex scenes in movies
  • 当時我々には市場進出好材料揃っていた (こうざいりょう) ⇨ At the time, there were a lot of favorable circumstances to enter the market for us
  • 警察が現場検証行っている ⇨ The police is conducting a reenactment at the scene
  • テレビ事故現場の模様放送された ⇨ The scene of the accident was broadcast on TV
  • 映画のあの場面にはジーンた ⇨ The scene of the movie really moved me
  • 今住宅市場は売り手市場だ ⇨ Currently the housing market is a seller’s market
  • ホテルの大浴場 ⇨ A big public bath in a hotel
  • 市場の長期的展望 ⇨ A long-term prospect of the market
  • 怒りをぶつける場所がない ⇨ There is no place to express, vent my anger
  • 私達は工場に工作機械納入した ⇨ We (manufactured and) delivered a machine tool to the factory
  • は市場で仕入れた ⇨ He purchased fish at the wholesale market (to use at his restaurant)
  • 駐車場がなかなかかない ⇨ Parking spots haven’t opened up for a while
  • 戦場の浜辺はおびただしい死体有った ⇨ There were numerous corpses on the battleground beach
  • 渋谷行きのバスの乗り場は何処ですか? ⇨ Where is the boarding place for a bus that goes to Shibuya