► 成句
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼は型にはまらない人だ ⇨ He is a person that doesn’t conform to stereotypes (☛ Literally means “stuck in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはめる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼女は女優として型にはめられないように気をつけている ⇨ She is paying attention not to be typecast as an actress (☛ Literally means “set in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: typical rank: 2
☆ 型にはまった考え方 ⇨ A stereotypical, unimaginative, same-old, idea (☛ Literally means “stuck in a mold”)
► 名詞
型 [(2)かた] meaning: model rank: 2
☆ 新しい型の製品と古い型の製品は基本的には同じだ ⇨ The new and old models of the product are basically the same
型 [(2)かた] meaning: mold rank: 2
☆ 型に溶けた金属を注入して造られた部品 ⇨ A part made by injecting molten metal into a mold
More examples:
- B型肝炎 ⇨ Hepatitis B
- 新型エンジンの性能は大幅に向上した ⇨ The performance of the new engine has become higher, improved, significantly
- 彼は建物の模型を作った ⇨ He built a model of the building
- 彼は大型新人と期待されている ⇨ He is hyped as a big rookie, future superstar
- あんな風な髪型にしたい ⇨ I want a hairdo like that
- これは当時の建築の典型だ ⇨ This is a typical architecture of that era
- 成功する人の典型的な思考回路 ⇨ The typical thought process of successful people
- 彼等は大型の建築工事を請け負った ⇨ They’ve undertaken a large construction work
- 小型車 ⇨ A small car
- ライオン、虎、豹等を総称して大型猫と呼ぶ ⇨ Lions, tigers, leopards, etc. are called “big cats” as a whole
- むっくりした体型 ⇨ A round body shape
- プラスチックを型に射出して成形した ⇨ We injected plastics in the mold to form
- 技術革新の歴史は小型化の歴史でもある ⇨ The history of technological innovation is also the history of miniaturization
- 粘土の模型 ⇨ A clay model
- その手の髪型は最近人気が無い ⇨ That type of hairstyle is not popular lately