► 成句
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼は型にはまらない人だ ⇨ He is a person that doesn’t conform to stereotypes (☛ Literally means “stuck in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはめる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼女は女優として型にはめられないように気をつけている ⇨ She is paying attention not to be typecast as an actress (☛ Literally means “set in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: typical rank: 2
☆ 型にはまった考え方 ⇨ A stereotypical, unimaginative, same-old, idea (☛ Literally means “stuck in a mold”)
► 名詞
型 [(2)かた] meaning: model rank: 2
☆ 新しい型の製品と古い型の製品は基本的には同じだ ⇨ The new and old models of the product are basically the same
型 [(2)かた] meaning: mold rank: 2
☆ 型に溶けた金属を注入して造られた部品 ⇨ A part made by injecting molten metal into a mold
More examples:
- ああいう髪型にしたい ⇨ I want to make my hair look that way. I want that hairstyle
- 私は夜型だ ⇨ I’m a night person
- 大型の仕事の引き合いがあった ⇨ There has been an inquiry for a large job
- 新型ホンダシビック ⇨ A new model of the Honda Civic
- プレス成型された部品 ⇨ A press-formed part
- 魚の体は流線型をしている ⇨ The fish body has a streamlined shape
- 私は朝型だ ⇨ I’m a morning person
- 日本は新型戦闘機の国際開発計画に参画した ⇨ Japan joined the international development program for a new jet fighter
- 新型機は徹底した軽量化を図った ⇨ Thorough weight reduction has been implemented with the new model
- 大型新人は期待を裏切らなかった ⇨ The highly-touted rookie hasn’t betrayed the expectations. He lived up to the hype
- 大型の台風が街を襲った ⇨ A large typhoon assailed the city
- あんな風な髪型にしたい ⇨ I want a hairdo like that
- 車は完全に破壊されて原型をとどめていなかった ⇨ The car was completely destroyed with the original shape unrecognizable
- 集積回路の発達によってコンピューターの小型化が進んだ ⇨ The development of integrated circuits has made computers smaller
- 新型ウイルス ⇨ A virus of a new type