► 名詞
坊 [ぼう] meaning: monk rank: 4
☆
More examples:
- ああ、可愛い坊や ⇨ Oh, what a cute little boy
- 彼は手慣れた様子で赤ん坊のおむつを換えた ⇨ He changed the diaper of the baby with an assured, well-experienced, way
- 赤ん坊がぴたりと泣き止んだ ⇨ The baby suddenly and completely stopped crying
- 彼は私に通せん坊をした ⇨ He blocked me, didn’t let me through
- 今日朝寝坊してしまった ⇨ I overslept this morning
- 昔の貧しい農村では赤ん坊を間引くことは一般的だった ⇨ It used to be common to cull babies in poor farming communities in the past
- 坊やがいっちょ前の口利くな ⇨ You little boy, don’t talk like a real man
- 彼は運動をすると言っても三日坊主で終わってしまう ⇨ He pledges to work out, but quits after three days
- 御宅の(御)坊ちゃまはどちらの学校に? ⇨ Which school does you son go?
- 何時までも赤ん坊みたいなことを言うな ⇨ Don’t talk, act, like a baby forever
- うちの息子は小さい頃大変な利かん坊だった ⇨ My son was very stubborn when he was little
- 御宅のお坊ちゃんはどちらの学校へ行かれているんですか? ⇨ Which school does your son go to?
- 彼女は赤ん坊をあやしている ⇨ She is trying to calm her baby
- 彼は政界の暴れん坊と呼ばれている ⇨ He is called a bad boy, instigator, rule-breaker, of political world
- 赤ん坊はお母さんのおっぱいにむしゃぶりついた ⇨ The baby sucked on his mother’s breast with gusto