► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
地 [ち] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 異国の地 ⇨ The soil of a foreign country
地 [ち] [地の果て] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 彼は敵を地の果てまで追いかけた ⇨ He hunt down the enemy till the end of the earth
地 [じ] meaning: base rank: 3
☆ 黒い地に金の文字が入っている ⇨ There are golden letters over a black base, background
地 [じ] [地が出る] meaning: self rank: 3
☆ 彼女は上品ぶっているが酒を飲むと地が出る ⇨ She is acting high-society but once she gets drunk her true (vulgar) self shows up (☛ Usually negative)
地 [ち] [地に堕ちる] [liter] meaning: bottom rank: 3
☆ 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
More examples:
- 肥沃な土地 ⇨ A fertile land
- この地方では気温の変化が激しい ⇨ The temperature fluctuates hard in this region
- 空港は埋め立て地に建設された ⇨ The airport was built on an artificially filled land
- 東北沖地震 ⇨ Tohoku offshore earthquake
- 南極基地と音信不通になった ⇨ We can’t communicate with the Antarctic base
- この地方で雪が降るのは稀だ ⇨ It is rare that it snows in this region
- 月は地球の衛星だ ⇨ The Moon is a satellite of Earth
- 彼は土地開発で財を成した ⇨ He made his wealth with real estate development
- 彼女は目立たないように地味な服を着た ⇨ She wore plain clothes trying not to call attention
- パンの生地 ⇨ Bread dough
- 地元住民は犯罪撲滅に立ち上がった ⇨ The local residents stood up, has taken actions, to eliminate crimes
- 僕はこの辺の地理には詳しくない ⇨ I’m not familiar with this area. I don’t know my way around here
- 政府が飛行場建築のための土地を買い上げた ⇨ The government bought the land for the airport construction
- 震度五の地震があった ⇨ There was a level-five earthquake
- 彼は彼女を地下室に閉じ込めた ⇨ He locked her up in the basement