► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
地 [ち] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 異国の地 ⇨ The soil of a foreign country
地 [ち] [地の果て] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 彼は敵を地の果てまで追いかけた ⇨ He hunt down the enemy till the end of the earth
地 [じ] meaning: base rank: 3
☆ 黒い地に金の文字が入っている ⇨ There are golden letters over a black base, background
地 [じ] [地が出る] meaning: self rank: 3
☆ 彼女は上品ぶっているが酒を飲むと地が出る ⇨ She is acting high-society but once she gets drunk her true (vulgar) self shows up (☛ Usually negative)
地 [ち] [地に堕ちる] [liter] meaning: bottom rank: 3
☆ 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
More examples:
- 洪水には大地を肥やすという効果も有る ⇨ Flooding has a function of enriching soils
- 敵地にて死す ⇨ He died in the enemy territory
- この地方は雨が少ない ⇨ It doesn’t rain much in this region
- 歴史を通してこの地域には異種の文化が流入し続けてきた ⇨ Different cultures have kept flowing into this region throughout the history
- ハレー彗星は周期的に地球に近づく ⇨ Halley’s comet approaches Earth at regular intervals
- 地震の直後に火災が発生した ⇨ Fires started right after the earthquake
- 地球上の生命 ⇨ Life on Earth
- とても手触りの良い生地 ⇨ A fabric very nice to touch
- 彼女は型をなぞって生地に線を引いた ⇨ She drew lines on the fabric tracing a template
- この辺の土地の値段は急上昇した ⇨ The real estate prices around here has soared
- この地方は夏に雨が余り降らないので山火事が起こりやすい ⇨ Wildfires are common in this area because it doesn’t rain much in the summer
- この地区には東欧からの移民が多い ⇨ There are many eastern european immigrants in this area
- 心地良い風 ⇨ A comfortable, refreshing, breeze
- 安全地帯 ⇨ A safety zone
- その土地の登記は彼の名義でされている ⇨ The property is registered under his name