► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
地 [ち] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 異国の地 ⇨ The soil of a foreign country
地 [ち] [地の果て] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 彼は敵を地の果てまで追いかけた ⇨ He hunt down the enemy till the end of the earth
地 [じ] meaning: base rank: 3
☆ 黒い地に金の文字が入っている ⇨ There are golden letters over a black base, background
地 [じ] [地が出る] meaning: self rank: 3
☆ 彼女は上品ぶっているが酒を飲むと地が出る ⇨ She is acting high-society but once she gets drunk her true (vulgar) self shows up (☛ Usually negative)
地 [ち] [地に堕ちる] [liter] meaning: bottom rank: 3
☆ 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
More examples:
- 先頭集団は30キロ地点を通過した ⇨ The leading group passed the 30 km point
- 彼女は意地が悪い ⇨ She is mean-spirited
- 地震で建物が激しく揺れた ⇨ The building shook violently by the earthquake
- 芸術家は常に新たな境地に挑まなくてはいけない ⇨ Artists need to always challenge new fields
- 土地登記の内容は公告される ⇨ The contents of the property registration will be publicized
- 地球は宇宙の中ではちっぽけな星でしかない ⇨ Earth is just a tiny planet in the universe
- 地震の後略奪が起こった ⇨ There were lootings after the earthquake
- ただの料理を争って食べるのは意地汚い ⇨ It is petty, low, to fight for free food
- 日本最大の工業地帯 ⇨ The largest industrial area in Japan
- 彼が犯人であることに疑いの余地は無い ⇨ There is no room for doubt that he was the perpetrator
- 彼等は敵の領地をぶんどった ⇨ They seized the enemy’s territory
- 地球は自転している ⇨ Earth is rotating
- 地理的に重要な拠点は敵の手中にある ⇨ The geographically important places are in the hands of the enemy
- アマゾンはインターネット小売店として不動の地位を築いた ⇨ Amazon has built a immovable, unchallenged, position as an Internet retailer
- 彼女はいつも地味な服装をしている ⇨ She always dresses very low-key