► 動詞
喧嘩 [けんか] [喧嘩する] meaning: fight rank: 1
☆ うちの両親はいつも喧嘩している ⇨ My parents are always fighting, arguing
► 名詞
喧嘩 [けんか] meaning: fight rank: 1
☆ 喧嘩はやめろ! ⇨ Stop fighting!
More examples:
- 私達は喧嘩を始めた二人を引き離した ⇨ We separated the two who started fighting
- 酔った男が喧嘩を吹っ掛けてきた ⇨ A drunk man started picking a fight with me
- ねえ、もう喧嘩は止めようよ ⇨ Hey, let’s stop fighting, arguing, already
- 彼は暑がりで彼女は寒がりなのでいつも喧嘩している ⇨ They are always arguing because he feels it is too warm and she feels it is too cold
- 彼は喧嘩をただ傍観した ⇨ He just watched the fight without intervening
- うちの両親は事ある毎に大喧嘩をした (ことあるごと) ⇨ My parents had had big fights every time something came up
- 両親の喧嘩のとばっちりを食った ⇨ I got caught in the crossfire of my parents fighting
- 兄弟喧嘩して父親に叱られた ⇨ I had a fight with my brother and got scolded by my father
- 彼女と何でも無い事で喧嘩した ⇨ I had a fight with my girlfriend over a trivial thing
- 彼は暑がりで彼女は寒がりなのでいつも喧嘩している ⇨ They are always arguing because he feels it is too warm and she feels it is too cold
- 彼は喧嘩をしている子供達に怒鳴りつけた ⇨ He angrily yelled at his fighting children
- 彼は友達の喧嘩の助っ人をした ⇨ He helped his friend in a fight
- 彼は喧嘩を止めに入った (とめにはいった) ⇨ He intervened in a fight
- 彼等は大声を上げて喧嘩していた ⇨ They were arguing with loud voices
- 彼は誰彼見境なく喧嘩を売る ⇨ He picks a fight with anybody