Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
合う  [(1)あう]    meaning:  agree  rank: 1
☆ ギターリズム合っていない ⇨ The guitar is out of sync with the rhythm
☆ この写真焦点合っていない ⇨ This picture is out of focus
☆ この時計合っていない ⇨ This clock is wrong, not in time
☆ それは価値観に合わない ⇨ That doesn’t agree with my sense of value
☆ ビール和食にも合う ⇨ Beer goes well with traditional Japanese cuisine too
☆ しく作っ眼鏡が合わない ⇨ My new glasses don’t agree with my eyes, work well
☆ 計算が合わない ⇨ The calculation results don’t agree

合う  [(1)あう]    meaning:  do mutually  rank: 1
☆ ああいう人達かり合うのは無理だね ⇨ It’s impossible to have mutual understanding with those people
☆ 二合っている ⇨ Those two love each other
☆ 彼等はおいに合った ⇨ They praised each other
☆ 彼等殴り合った ⇨ They traded punches

合う  [(1)あう]    meaning:  match  rank: 1
☆ このシャツはそのパンツには合わない ⇨ This shirt won’t match with those pants
☆ このネジはこのネジに合わない ⇨ This screw doesn’t match the size of the screw hole
☆ この品質基準に合わない ⇨ This item doesn’t meet the quality standards

合う  [(1)あう]    meaning:  reconcile  rank: 1
☆ あの二性格が合わない ⇨ Those two won’t match in personalities. They don’t get along


More examples:
  • からめても十分間に合う ⇨ We can make it even if we start now
  • とは不思議が合う ⇨ I somehow get along with him
  • 期限に合うか、最後最後までものだった ⇨ I was in a cold sweat until the last second trying to make the deadline
  • アジアくは抱き合うことをじる ⇨ Most Asians feel shy and embarrassed to hug each other
  • どういうかあの二はとてもが合う ⇨ For some reason those two get along famously
  • 私達渋谷駅で落ち合うことにした ⇨ We arranged to meet at Shibuya station
  • この大きさが御御足に合うかかりません ⇨ I’m not sure these shoes fit your feet
  • 写真家役得モデルと付き合う機会沢山ある ⇨ He is a photographer and has many opportunities to date models as a job benefit
  • 彼女にはが似合う ⇨ Blue looks good on her
  • 彼等最終的れ合うことにした ⇨ They finally decided to meet the half way
  • からめても十分間に合う ⇨ There is still enough time even if you start from now
  • 派手格好が似合う ⇨ He looks good with a flashy outfit
  • と付き合う方法 ⇨ How to handle alcohol. How to enjoy alcohol without losing control
  • 気持ちがい合う二 ⇨ Two people who understand each other
  • 社員間贈り物贈答し合うのはじられている ⇨ It is prohibited to exchange gifts among employees