► 名詞
取り [(2)とり] meaning: last rank: 4
☆ 彼女が紅白歌合戦の大トリを務めた ⇨ She was the final singer in the New Year’s Eve singing contest (☛ A performer who performs at the end of an event)
More examples:
- 理由はさておき、取り敢えずこうなることを覚えておいて下さい ⇨ Never mind the reason, just remember for now that this is what happens
- 彼等は世界中のビールを取り揃えている ⇨ They have, carry, many different beers from all over the world
- この猫は誰も引き取り手がない ⇨ Nobody is adopting this cat
- 食堂は彼が一人で取り回している ⇨ He is managing the restaurant by himself
- 今からでも遅れを取り戻すことは可能だ ⇨ It is still possible to catch up from this point
- 彼は余計な飾りを全て取り除いた ⇨ He removed all the superfluous ornaments
- 彼女はパスポートを取りに行った ⇨ She went to get a passport
- 壊れ物なので気をつけて取り扱って下さい ⇨ It is fragile so please handle with care
- 彼は気取りが全く無い ⇨ He has zero pretension
- まずは取り急いでお伝え致します ⇨ I cut pleasantries and go straight to the business
- 警察は犯人を取り逃がした ⇨ The police failed to capture the suspect
- 家の間取り ⇨ The floorplan of the house
- 今取り立ててやらなくてはいけない事は無い ⇨ I don’t have anything special I have to do right now
- 彼等は予備資金を取り崩すことにした ⇨ They’ve decided to tap into the reserve fund
- 彼等は無人島に取り残された ⇨ They were left behind on a desert island