Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
動き  [うごき]    meaning:  move  rank: 2
☆ この数日市場には余り動きがい ⇨ There haven’t been many moves in the market the last couple days
☆ 彼等の動きを探っている ⇨ They surveyed the movements of the enemy
☆ の動きがい ⇨ My knees won’t move, bend, well


More examples:
  • 電車ガタッと動き出した ⇨ The train started moving with a jerk
  • 日本通勤列車満員身動きもれない ⇨ Japanese commuter trains are so jam-packed that you can even move
  • 彼等大国まれて身動きがれない ⇨ They are caught between the powerful countries and can’t make any move
  • これは一度動したらめられない ⇨ Once it starts moving you cannot stop it
  • 彼等の動きを偵察した ⇨ They surveyed, did a reconnaissance of the enemy’s move
  • それは一度動したらめられない ⇨ Once it starts moving you can’t stop it
  • の動きを制約しない ⇨ Clothes that don’t restrict body movement
  • は動きがとても素早い ⇨ Cats are very quick and agile
  • それまで抑圧されていた民主化への動きが一気解き放たれた ⇨ All the moves toward democratization suppressed until then were unleashed all at once
  • 電車ガクンと動き出した ⇨ The train started with a jerk
  • 自由な動きをげない ⇨ Clothes that won’t restrict free movements
  • 機械がひとりでに動き出した ⇨ The machine started running on its own
  • 滅茶苦茶疲れての動きが鈍った ⇨ I got so tired my head slowed down, my brain is not working
  • ダンサーの動きが揃っていない ⇨ The moves of the dancers are not synchronized
  • バレエダンサー優雅な動き ⇨ Graceful movements of a ballet dancer