► 名詞
動き [うごき] meaning: move rank: 2
☆ この数日市場には余り動きが無い ⇨ There haven’t been many moves in the market the last couple days
☆ 彼等は敵の動きを探っている ⇨ They surveyed the movements of the enemy
☆ 膝の動きが悪い ⇨ My knees won’t move, bend, well
More examples:
- 体の動きを制約しない服 ⇨ Clothes that don’t restrict body movement
- 戸の動きが渋い ⇨ The door movement is not smooth
- この作品は微妙な心の動きを見事に書き表している ⇨ This novel beautifully depicts subtle development of emotions
- それは一度動き出したら止められない ⇨ Once it starts moving you can’t stop it
- 電車がガクンと動き出した ⇨ The train started with a jerk
- これは一度動き出したら止められない ⇨ Once it starts moving you cannot stop it
- 刑事が彼の動きを見張っている ⇨ A cop is watching his move
- 彼等は大国の間に挟まれて身動きが取れない ⇨ They are caught between the powerful countries and can’t make any move
- バレエダンサーの優雅な動き ⇨ Graceful movements of a ballet dancer
- 猫は動きがとても素早い ⇨ Cats are very quick and agile
- それまで抑圧されていた民主化への動きが一気に解き放たれた ⇨ All the moves toward democratization suppressed until then were unleashed all at once
- 日本の通勤列車は満員で身動きも取れない ⇨ Japanese commuter trains are so jam-packed that you can even move
- 滅茶苦茶疲れて頭の動きが鈍った ⇨ I got so tired my head slowed down, my brain is not working
- 機械がひとりでに動き出した ⇨ The machine started running on its own
- 電車がガタッと動き出した ⇨ The train started moving with a jerk