► 成句
功 [(1)こう] [功を奏する] [liter] meaning: success rank: 3
☆ 早めの対策が功を奏した (こうをそうする) ⇨ Our quick countermeasure worked to our advantage
More examples:
- 彼は物理学の発展に多大な功績をあげた ⇨ He accomplished and contributed a lot to the development of physics
- 勝訴した場合弁護士が成功報酬として慰謝料の10%を受け取る ⇨ When you win the case the lawyer will receive 10% of the damages as a compensation
- 彼等はロケットの打ち上げに成功した ⇨ They successfully launched the rocket
- 計画は総合してみれば成功だったと言える ⇨ You can say the project was a success as a bigger picture
- 彼等は暗号の解読に成功した ⇨ They succeeded in decoding the secret message
- 彼は太平洋横断に成功した ⇨ He successfully crossed the Pacific ocean
- 多くの人が彼の成功をやっかんでいる ⇨ A lot of people are jealous of his success
- ロケット打上げは不成功に終わった ⇨ The rocket launch ended in a failure
- 人を説得するには理詰めだけでは成功しないことが多い ⇨ To persuade someone, all logic approach doesn’t always work
- 成功に近道は無い ⇨ There’s no shortcut for success
- 彼等は常識に反するやり方で成功した ⇨ They’ve succeeded with a unconventional way
- ああいったやり方では成功しない ⇨ You won’t succeed with that way of doing things
- こんなやり方が成功するとは考え難い (がんがえにくい) ⇨ It is hard to think this kind of way would work
- 彼は弟のほうが成功していることを苦々しく思っている ⇨ He is not happy that his little brother is a lot more successful
- むやみやたらに金をつぎ込んでも成功しない ⇨ You won’t succeed by just pouring money blindly