► 成句
力 [(2)ちから] [力を落とす] meaning: disappoint rank: 3
☆ そんなに力を落とさないで ⇨ Don’t be so disappointed, discouraged (☛ Literally “drop one’s energy”)
► 名詞
力 [(2)ちから] meaning: ability rank: 1
☆ 一生懸命勉強したので日本語の力が付いて来た ⇨ I’ve studied hard and my Japanese has really improved
☆ 彼には指導者としての力が無い ⇨ He lacks the ability as a leader
☆ 若いチームは経験を積んで力を付けて来た ⇨ The young team has gained strength through experience
力 [(2)ちから] [力が入る] meaning: effort rank: 1
☆ 自分の子供が参加しているので試合の応援に力が入った (ちからがはいる) ⇨ I cheered even harder because my kid was playing in the game
力 [(2)ちから] [力を入れる] meaning: effort rank: 1
☆ 国全体としてもっと教育に力を入れるべきだ ⇨ We need to put more efforts into education as a whole country
力 [(2)ちから] [力を合わせる] meaning: effort rank: 1
☆ 夫婦で力を合わせて生きてきた ⇨ We, husband and wife, have lived together joining forces, working together, helping each other
力 [(2)ちから] meaning: force rank: 1
☆ この一点に全ての力が集中している ⇨ All the forces are converging at this one point
力 [(2)ちから] [力を入れる] meaning: force rank: 1
☆ もっと力を入れて押してよ ⇨ You have to push with more force
☆ 力を入れ過ぎると壊れるよ ⇨ You will break it if you put too much force
力 [(2)ちから] meaning: power rank: 1
☆ 彼は国の全ての力を握っている ⇨ He has all the power of the country in his hands
力 [(2)ちから] [力を抜く] meaning: relax rank: 1
☆ もっと筆を握る手の力を抜いて ⇨ You should relax your brush-holding hand
力 [(2)ちから] meaning: strength rank: 1
☆ 彼は力が強い ⇨ He is physically strong
力 [(2)ちから] [力が入る] meaning: tense rank: 1
☆ 君、(肩に)力が入り過ぎだよ。もっと力を抜いて (ちからがはいる) ⇨ You are too tense. You have to relax
► 接尾辞
力 [りょく] meaning: ability rank: 2
☆ うちの親は理解力がある ⇨ My parents have ability to understand. They are understanding
☆ 子供の想像力には驚かされる ⇨ I am surprised by children’s ability to imagine
☆ 彼は口ばっかりで行動力が無い ⇨ He is all talk and has no ability to act
力 [りょく] meaning: strength rank: 2
☆ このチームは守備力に劣る ⇨ This team lacks in defence
☆ このチームは総合力で勝る ⇨ The team is superior with their overall strength
☆ 筋力トレーニング ⇨ Muscle strength training
More examples:
- 彼の能力はずば抜けている ⇨ His ability stands out, is at a totally different level
- 彼女は檜舞台で遺憾無く実力を発揮した ⇨ She performed her best on the biggest stage
- 会社とその成功は社長一人ではなく、多くの社員の力で成り立っている ⇨ A company and its success are made of the efforts of many employees, not just one CEO
- 弛まざる努力 ⇨ A non-stop effort
- 最近彼は暴力的な言動が目立つようになった ⇨ Recently he exhibited a lot of violent speech and behavior
- 出力ポート ⇨ An output port
- 彼の能力は卓絶している ⇨ His ability is peerless
- 強靭な精神力 ⇨ A strong and resilient mentality
- 彼には集団を統率する能力が無い ⇨ He doesn’t have the ability to lead a group
- 我々の社会は犯罪の取締りに厖大な労力を費やしている ⇨ Our societies are spending, wasting, enormous energy to fight against crimes
- 彼は注意力散漫だ ⇨ His attention is scattered. He is scatterbrained
- 我が国の産業はもっと国際競争力を付けなくてはいけない ⇨ The industries of our country needs to develop more international competitiveness
- 戦争は総力戦になった ⇨ The war has become an all-out war
- 彼は全ての権力を失い惨めに暮らしている ⇨ He has lost all his authorities and is living in humiliation
- 彼は怪力の持ち主だ ⇨ He has superhuman strength