Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)わり]  [割に]  [coll]    meaning:  even though  rank: 2
☆ この製品い割に品質い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive  (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 物凄べる割にせている ⇨ He is thin even though he eats like crazy  (☛ Typically the result is positive despite the premise)

► 名詞
  [(2)わり]    meaning:  ratio  rank: 2
☆ 割が商売 ⇨ A business with good profit ratio
☆ 七割の人達反対している ⇨ 70% of people are opposing it  (☛ One tenth)
☆ はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off  (☛ One tenth)

  [(2)わり]  [割に合う、割が合う]    meaning:  worth  rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料くて割にわない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well  (☛ Worth doing something. There is enough benefit)


More examples:
  • はむしゃくしゃしてガラスを割ったと自供した ⇨ He confessed that he broke the store window because he was unhappy
  • 別々買うと割高になる ⇨ If you buy them separately they cost more
  • は二割値引いてくれた ⇨ He gave me a 20% discount
  • 一定利用回数えると割引になる ⇨ There is a discount when you use it more than specific times
  • 候補者は15演説時間を割り当てられている ⇨ Each candidate is allocated with 15 minutes of speech time
  • 10は3で割り切れない ⇨ You can’t divide 10 with 3 without a remainder
  • 割り勘にしない? ⇨ Why don’t we split the bill?
  • 警察ナンバープレートから犯人を割り出した ⇨ The police found the suspect from the number plate of the car
  • ガラスがぱりんと割れてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two
  • 収入娯楽使う割合 ⇨ The percentage of income spent on recreation
  • 100を5で割る ⇨ Divide 100 with 5
  • がざっくり割れていた ⇨ His forehead was cut wide open
  • 彼等勝率は五割を割った ⇨ Their winning percentage has dipped below 500
  • AをBで割るとえがまる ⇨ You get the answer when you divide A by B
  • 割り込みしてにぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in