Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)わり]  [割に]  [coll]    meaning:  even though  rank: 2
☆ この製品い割に品質い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive  (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 物凄べる割にせている ⇨ He is thin even though he eats like crazy  (☛ Typically the result is positive despite the premise)

► 名詞
  [(2)わり]    meaning:  one tenth  rank: 2
☆ 七割の人達反対している ⇨ 70% of people are opposing it
☆ はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off

  [(2)わり]    meaning:  ratio  rank: 2
☆ 割が商売 ⇨ A business with good profit ratio

  [(2)わり]  [割に合う、割が合う]    meaning:  worth  rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料くて割にわない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well  (☛ Worth doing something. There is enough benefit)


More examples:
  • 候補者は15演説時間を割り当てられている ⇨ Each candidate is allocated with 15 minutes of speech time
  • 一定利用回数えると割引になる ⇨ There is a discount when you use it more than specific times
  • 割り箸 ⇨ Split chopsticks
  • 彼女の割れ目ちゃん ⇨ Her crack, pussy
  • 割り込みしてにぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in
  • 議会の役割は立法することだ ⇨ The role of the parliament is to legislate
  • 待ち列に割り込もうとした ⇨ He tried to cut into the waiting line
  • 深夜料金は割増になる ⇨ A higher rate will be applied during late night
  • 深夜料金は二割増しになる ⇨ The fee will increase by 20% during late night
  • ガラスは割れやすい ⇨ Glass is easy to break
  • 彼女は割引券をチラシから切り取った ⇨ She cut off a coupon from an ad paper
  • 別々買うと割高になる ⇨ If you buy them separately they cost more
  • は二割値引いてくれた ⇨ He gave me a 20% discount
  • としたら割れてしまった ⇨ I dropped a dish and it broke
  • 打率二割五だ ⇨ Currently his batting average is .250