► 成句
割 [(2)わり] [割に] [coll] meaning: even though rank: 2
☆ この製品は安い割に品質が良い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 彼は物凄く食べる割に痩せている ⇨ He is thin even though he eats like crazy (☛ Typically the result is positive despite the premise)
► 名詞
割 [(2)わり] meaning: ratio rank: 2
☆ 割が良い商売 ⇨ A business with good profit ratio
☆ 七割の人達が反対している ⇨ 70% of people are opposing it (☛ One tenth)
☆ 私はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off (☛ One tenth)
割 [(2)わり] [割に合う、割が合う] meaning: worth rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料が安くて割に合わない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well (☛ Worth doing something. There is enough benefit)
More examples:
- 彼はむしゃくしゃして店の窓ガラスを割ったと自供した ⇨ He confessed that he broke the store window because he was unhappy
- 別々に買うと割高になる ⇨ If you buy them separately they cost more
- 彼は二割値引いてくれた ⇨ He gave me a 20% discount
- 一定の利用回数を超えると割引になる ⇨ There is a discount when you use it more than specific times
- 各候補者は15分の演説時間を割り当てられている ⇨ Each candidate is allocated with 15 minutes of speech time
- 10は3で割り切れない ⇨ You can’t divide 10 with 3 without a remainder
- 割り勘にしない? ⇨ Why don’t we split the bill?
- 警察は車のナンバープレートから犯人を割り出した ⇨ The police found the suspect from the number plate of the car
- ガラスの板がぱりんと割れてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two
- 収入の娯楽に使う割合 ⇨ The percentage of income spent on recreation
- 100を5で割る ⇨ Divide 100 with 5
- 彼の額がざっくり割れていた ⇨ His forehead was cut wide open
- 彼等の勝率は五割を割った ⇨ Their winning percentage has dipped below 500
- AをBで割ると答えが求まる ⇨ You get the answer when you divide A by B
- 割り込みして来た車にぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in