Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)まえ]    meaning:  ago  rank: 1
☆ それは随分前のだ ⇨ That happened quite a while ago
☆ は三前にウィンブルドン優勝した ⇨ He won at Wimbledon 3 years ago
☆ 彼女は十分位前に帰った ⇨ She went home about 10 minutes ago

  [(1)まえ]    meaning:  before  rank: 1
☆ 前の首相 ⇨ The previous Prime Minister
☆ には前が有る ⇨ He has priors, criminal records
☆ には前に会ったことがある ⇨ I met him before
☆ の前に未だ待っている ⇨ There are still 3 people waiting before me

  [(1)まえ]    meaning:  front  rank: 1
☆ 前のブレーキけた ⇨ The car in front of me slammed on the brake
☆ 子供の前でそのをしないで ⇨ Don’t talk about it in front of the kids
☆ 運転するは前をろ ⇨ Look ahead when you drive a car
☆ の前の銀行 ⇨ The bank in front of the station

► 接尾辞
  [まえ]    meaning:  portion  rank: 3
☆ 昼食を十人前注文した ⇨ I ordered lunch for 10 people  (☛ 一人前(いちにんまえ), 二人前(ににんまえ), 三人前)

► 接頭辞
  [(1)ぜん]  [liter]    meaning:  before  rank: 1
☆ 売上の前年度との比較 ⇨ A comparison of sales with the previous year
☆ 小泉前首相 ⇨ A former prime minister Koizumi


More examples:
  • お前には死んでもらう ⇨ You will die for me. I will kill you
  • お前の親父さんかるよな ⇨ Your dad, old man, is understanding
  • 不運なことにオリンピックの直前に怪我をした ⇨ Unfortunately he got injured right before the Olympics
  • の名前が誤記されていた ⇨ My name was written wrong
  • 会議わる前に退席した ⇨ He had left (his seat) before the meeting ended
  • 試合開始直前に取り止めになった ⇨ The game was canceled right before the start time
  • お前、散々舐めた真似してくれたな ⇨ You’ve given me all kinds of shit (and I’m making you pay for it)
  • そんなのお前に関係ないじゃん ⇨ That’s none of your business
  • 事件発端は十前に遡る ⇨ The origin of the incident goes 10 years back
  • お前の根性叩き直してやる ⇨ I’m gonna straighten up your character
  • 彼女は前髪を何筋らしている ⇨ She has a few strand of bangs hanging
  • 名前の記入欄 ⇨ A box for your name
  • ゴール寸前で相手走者いた ⇨ He passed the other runner right before the goalline
  • 名前を平仮名いてさい ⇨ Write your name in Hiragana
  • 建物の前には見張りがいる ⇨ There is a watchman in front of the building