► 名詞
前 [(1)まえ] meaning: ago rank: 1
☆ それは随分前の事だ ⇨ That happened quite a while ago
☆ 彼は三年前にウィンブルドンに優勝した ⇨ He won at Wimbledon 3 years ago
☆ 彼女は十分位前に帰った ⇨ She went home about 10 minutes ago
前 [(1)まえ] meaning: before rank: 1
☆ 前の首相 ⇨ The previous Prime Minister
☆ 彼には前が有る ⇨ He has priors, criminal records
☆ 彼には前に会ったことがある ⇨ I met him before
☆ 私の前に未だ三人が待っている ⇨ There are still 3 people waiting before me
前 [(1)まえ] meaning: front rank: 1
☆ 前の車が急ブレーキを掛けた ⇨ The car in front of me slammed on the brake
☆ 子供の前でその話をしないで ⇨ Don’t talk about it in front of the kids
☆ 車を運転する時は前を見ろ ⇨ Look ahead when you drive a car
☆ 駅の前の銀行 ⇨ The bank in front of the station
► 接尾辞
前 [まえ] meaning: portion rank: 3
☆ 昼食を十人前注文した ⇨ I ordered lunch for 10 people (☛ 一人前(いちにんまえ), 二人前(ににんまえ), 三人前)
► 接頭辞
前 [(1)ぜん] [liter] meaning: before rank: 1
☆ 売上の前年度との比較 ⇨ A comparison of sales with the previous year
☆ 小泉前首相 ⇨ A former prime minister Koizumi
More examples:
- 何だ、お前? ⇨ What the fuck are you doing? Who the fuck are you?
- 跳躍選手は跳ぶ前に助走する ⇨ Long jumpers run (to gain momentum) before taking off
- 彼は私に人前で恥をかかせようとした ⇨ He tried to humiliate me in public
- 恐竜は七千年程前に絶滅した ⇨ Dinosaurs became extinct about 70 million years ago
- ビートルズは空前の世界的熱狂を巻き起こした ⇨ The Beatles created an unprecedented worldwide craze
- 建物が倒壊したが、住人は事前に避難して無事だった ⇨ The building collapsed, but the dwellers had all evacuated prior and were safe
- 本の前書き ⇨ The preface of a book
- 店の前に行列が出来ている ⇨ There is a long line of people in front of the store
- 彼は以前から警察に要注意人物と見られていた ⇨ He has been regarded as a potential troublemaker by police
- お前はお呼びじゃないんだよ ⇨ You’re not called. You’re not needed here. Take a hike
- 建前はいいから本音を言えよ ⇨ Enough of official statements. Say what you really think
- 彼は皆の前で手品を披露した ⇨ He performed a magic for everybody
- 彼は相手に「お前こそどうなんだ」と聞き返した ⇨ He asked back to the other guy “what about you?”
- お前の根性を叩き直してやる ⇨ I’m gonna straighten up your character
- お前には人に指図する権利はない ⇨ You have no right to order people around