► 成句
判 [(1)はん] [判で押したよう] meaning: same rank: 4
☆ 彼は判で押したような答えをするだけだった ⇨ He just repeated a cookie-cutter response (☛ Literally “as if stamped”)
► 名詞
判 [(1)はん] meaning: stamp rank: 2
☆ ここに判をして、押して、下さい ⇨ Please put your stamp here (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
☆ 書類に社長の判をもらった ⇨ I got the CEO’s stamp on the document (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
More examples:
- うちの近くの評判のラーメン屋 ⇨ A highly-touted ramen restaurant close to my place
- 最高裁はその法律は合憲と判決した ⇨ The supreme court ruled that the law is constitutional
- 判決を申し渡す ⇨ I give, declare, a sentence
- 裁判官は情状酌量して軽い判決を下した ⇨ The judge took the mitigating circumstances and gave a light sentence
- 彼は審判に向かって唾を飛ばした ⇨ He spat at the referee
- 人は外面だけでは判断できない ⇨ You cannot judge people only by their appearances
- 最高裁はその法律は違憲と判決した ⇨ The supreme court ruled that the law is unconstitutional
- 彼は殺人で終身刑の判決を受けた ⇨ He received a life sentence for a murder
- 彼は批判を軽く受け流した ⇨ He brushed off the criticism
- 彼の手書きを判読するのは難しい ⇨ It is difficult to read (and understand) his handwriting
- 裁判官は判決を言い渡した ⇨ The judge delivered a verdict
- 彼は独裁者を公然と批判した ⇨ He publicly denounced the dictator
- 実際に蓋を開けるまでどうなるか判らない ⇨ You won’t know until you actually open the lid, let it start, see it happen, do it
- ここに判子を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
- ちょっと批判されただけでいじけちゃ駄目だ ⇨ You can be demoralized meekly just because you’re criticized a little