► 成句
判 [(1)はん] [判で押したよう] meaning: same rank: 4
☆ 彼は判で押したような答えをするだけだった ⇨ He just repeated a cookie-cutter response (☛ Literally “as if stamped”)
► 名詞
判 [(1)はん] meaning: stamp rank: 2
☆ ここに判をして、押して、下さい ⇨ Please put your stamp here (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
☆ 書類に社長の判をもらった ⇨ I got the CEO’s stamp on the document (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
More examples:
- 彼は執行猶予判決を受けた ⇨ He received a suspended sentence
- 日本人は米国人ほど頻繁に裁判をしない ⇨ Japanese don’t have trials as often as Americans
- 隣人との争いが裁判沙汰になった ⇨ The dispute with the neighbor escalated into a lawsuit
- 彼は批判を軽く受け流した ⇨ He brushed off the criticism
- よく知りもせずに批判するな ⇨ Don’t criticize without really knowing it
- 判決を申し渡す ⇨ I give, declare, a sentence
- 現時点で判っていることはこれで全てだ ⇨ This is everything we know at this point of time
- 最高裁はその法律は合憲と判決した ⇨ The supreme court ruled that the law is constitutional
- 彼は裁判で無罪になった ⇨ He was declared not guilty in a trial
- 人はそれぞれ違った尺度で物事を判断する ⇨ People judge things using different criteria of their own
- 被告に有罪判決が下った ⇨ The defendant received a guilty verdict
- 最高裁はその法律は違憲と判決した ⇨ The supreme court ruled that the law is unconstitutional
- この字は1か7か判別が付かない ⇨ You cannot tell if this character is 1 or 7
- 彼は裁判で晴れて無罪となった ⇨ He has been officially acquired in the trial
- 的外れな批判 ⇨ An off-the-mark, irrelevant, criticism