► 名詞
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
切り [(2)きり] [切りが良い] [coll] meaning: break rank: 3
☆ 切りが良い所で止めておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)
More examples:
- 締切りに間に合わなかった ⇨ I was not in time for, didn’t make, the deadline
- 彼は裏切り者に刺客を差し向けた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
- 彼女は玉ねぎを輪切りにした ⇨ She sliced an onion (into many rings)
- その映画は昨日封切りされた ⇨ The movie premiered yesterday
- 締切りに何とかかんとか間に合った ⇨ I somehow beat the deadline
- 缶切りが無いので缶が開けられない ⇨ I can’t open the can because I don’t have a can opener
- どっかで踏ん切りをつけなきゃ ⇨ I need to decide somewhere somehow
- 彼には世界の舞台で思いっ切り暴れて欲しい ⇨ I want him to make big splashes on the world stage
- それとこれは切り離して考えよう ⇨ Let’s think about this and that separately
- 彼女は玉ねぎを切り刻んだ ⇨ She chopped up onions
- 新聞の記事の切り抜き ⇨ A cutout of a newspaper article
- 彼は裏切り者を血祭りに上げた ⇨ He brutally killed the traitor
- 巷はその噂で持ち切りだ ⇨ Everybody is talking about nothing but that rumor
- 爪切り ⇨ Nail clippers
- 彼の批判に彼女は即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism