Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
切り  [(2)きり]  [切りが無い]  [coll]    meaning:  end  rank: 2
☆ 文句いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end  (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)

切り  [(2)きり]  [切りが良い]  [coll]    meaning:  break  rank: 3
☆ 切りがめておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work  (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)


More examples:
  • 締切りにわなかった ⇨ I was not in time for, didn’t make, the deadline
  • 裏切刺客けた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
  • 彼女ねぎを輪切りにした ⇨ She sliced an onion (into many rings)
  • その映画昨日封切りされた ⇨ The movie premiered yesterday
  • 締切りにとかかんとか合った ⇨ I somehow beat the deadline
  • 缶切りがいのでけられない ⇨ I can’t open the can because I don’t have a can opener
  • どっかで踏ん切りをつけなきゃ ⇨ I need to decide somewhere somehow
  • には世界舞台いっ切り暴れてしい ⇨ I want him to make big splashes on the world stage
  • それとこれは切り離してえよう ⇨ Let’s think about this and that separately
  • 彼女ねぎを切り刻んだ ⇨ She chopped up onions
  • 新聞記事の切り抜き ⇨ A cutout of a newspaper article
  • 裏切血祭りにげた ⇨ He brutally killed the traitor
  • はその持ち切りだ ⇨ Everybody is talking about nothing but that rumor
  • 爪切り ⇨ Nail clippers
  • 批判彼女即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism