► 名詞
分 [(1)ふん] meaning: minute rank: 1
☆ 一分、二分、三分、四分、五分、六分、七分、八分、九分、十分 (いっぷん、にふん、さんぷん、よんぷん、ごふん、ろっぷん、ななふん、はちふん、きゅうふん、じゅっぷん) ⇨ 10 minutes (☛ Pronounced ぷん after ん and っ)
分 [(1)ぶん] meaning: amount rank: 1
☆ 一日分の水 ⇨ A daily portion of water
☆ 三ヶ月分の給料 ⇨ The three-month worth of salary
☆ 増加分 ⇨ The amount of increase
☆ 彼は三人分の仕事をしている ⇨ He is doing three-person worth of work (by himself)
分 [(1)ぶん] meaning: share rank: 1
☆ これは君の分だ ⇨ This is your share
☆ 明日の分の食べ物 ⇨ Food set aside for tomorrow
分 [ぶ] meaning: one hundredth rank: 2
☆ 彼の打率は今二割五分だ ⇨ Currently his batting average is .250
分 [ぶ] meaning: one tenth rank: 2
☆ 可能性は五分五分だろう ⇨ The chance is fifty fifty
分 [(1)ぶん] [あの分] meaning: appearance rank: 2
☆ あの分だと合意に達するのは無理だろう ⇨ From the way it looks, it is unlikely they will reach an agreement
分 [(1)ぶん] [其の分] meaning: appearance rank: 2
☆ その分だと彼が責任を取るとは思えないね ⇨ From the way it looks, it is unlikely he will take the responsibility
分 [(1)ぶん] [其の分] meaning: rate rank: 2
☆ その分だと年内に完成は無理だね ⇨ At that rate it won’t be complete by the end of the year
分 [(1)ぶん] [此の分] meaning: rate rank: 2
☆ この分だと相当時間がかかりそうだ ⇨ At this rate it is going to take a long time
分 [ぶ] [分が良い、分が悪い] meaning: compare rank: 3
☆ ライオンズはタイガースに分が悪い ⇨ Lions do not compare well against Tigers
分 [(1)ぶん] meaning: as long as rank: 3
☆ その魚は焼いて食べる分には問題無い ⇨ You can eat that fish without any problem as long as you cook it
► 接尾辞
分 [(1)ぶん] meaning: role rank: 3
☆ ロビンはバットマンの弟分のようなものだ ⇨ Robin is like a little brother of Batman
More examples:
- 自分の決断を後悔したことは一度たりとも無い ⇨ I have never even once regretted my decision
- 何日掛かるか分からない ⇨ I don’t know how many days it will take
- 私は自分を守るためにそう言っているのではない ⇨ I’m not saying that to protect myself (rather there is a legitimate reason)
- 彼の話は真面目なのか冗談なのか分からない ⇨ I can’t tell what he said was serious or just a joke
- 成る程、事情は分かりました ⇨ OK, I understood the circumstances
- どうすれば蓋が開くのか分からない ⇨ I can’t figure out how to open the lid
- あと残り十分だ ⇨ There are 10 minutes remaining
- 傍から見ているだけでは本当の事は分からない ⇨ You will never know the truth if you just look from the side
- どうも気分が冴えない ⇨ I just don’t feel great
- 飛行機は空中で分解した ⇨ The plane disintegrated in the air
- 遅かれ早かれこうなることは分かっていた ⇨ We knew this was how it was going to be sooner or later
- アメリカンフットボールのチームは攻撃と守備に分かれている ⇨ An american football team is divided into offense and defense
- 川はこの先で分岐する ⇨ The river diverges up ahead
- 激しい運動の後で十分休養することにより筋肉は強くなる ⇨ Muscles become stronger by resting sufficiently after hard workouts
- このエンジンのクランクシャフトは毎分12000回回転する ⇨ The crankshaft of this engine revolves 12K times per minute