► 名詞
分 [(1)ふん] meaning: minute rank: 1
☆ 一分、二分、三分、四分、五分、六分、七分、八分、九分、十分 (いっぷん、にふん、さんぷん、よんぷん、ごふん、ろっぷん、ななふん、はちふん、きゅうふん、じゅっぷん) ⇨ 10 minutes (☛ Pronounced ぷん after ん and っ)
分 [(1)ぶん] meaning: amount rank: 1
☆ 一日分の水 ⇨ A daily portion of water
☆ 三ヶ月分の給料 ⇨ The three-month worth of salary
☆ 増加分 ⇨ The amount of increase
☆ 彼は三人分の仕事をしている ⇨ He is doing three-person worth of work (by himself)
分 [(1)ぶん] meaning: share rank: 1
☆ これは君の分だ ⇨ This is your share
☆ 明日の分の食べ物 ⇨ Food set aside for tomorrow
分 [ぶ] meaning: one hundredth rank: 2
☆ 彼の打率は今二割五分だ ⇨ Currently his batting average is .250
分 [ぶ] meaning: one tenth rank: 2
☆ 可能性は五分五分だろう ⇨ The chance is fifty fifty
分 [(1)ぶん] [あの分] meaning: appearance rank: 2
☆ あの分だと合意に達するのは無理だろう ⇨ From the way it looks, it is unlikely they will reach an agreement
分 [(1)ぶん] [其の分] meaning: appearance rank: 2
☆ その分だと彼が責任を取るとは思えないね ⇨ From the way it looks, it is unlikely he will take the responsibility
分 [(1)ぶん] [其の分] meaning: rate rank: 2
☆ その分だと年内に完成は無理だね ⇨ At that rate it won’t be complete by the end of the year
分 [(1)ぶん] [此の分] meaning: rate rank: 2
☆ この分だと相当時間がかかりそうだ ⇨ At this rate it is going to take a long time
分 [ぶ] [分が良い、分が悪い] meaning: compare rank: 3
☆ ライオンズはタイガースに分が悪い ⇨ Lions do not compare well against Tigers
分 [(1)ぶん] meaning: as long as rank: 3
☆ その魚は焼いて食べる分には問題無い ⇨ You can eat that fish without any problem as long as you cook it
► 接尾辞
分 [(1)ぶん] meaning: role rank: 3
☆ ロビンはバットマンの弟分のようなものだ ⇨ Robin is like a little brother of Batman
More examples:
- 行けるかどうか分からないが一応予約はして置いた ⇨ I am not sure if I can go but I did make a reservation
- 彼は自分の非を認め埋合せをしたので私は彼のことを見直した ⇨ I changed my opinion on him because he had acknowledged his mistakes and made up for them
- 彼は警官に身分証の呈示を求められた ⇨ He was asked by an officer to present his ID
- 君のお父さんには随分御世話になったよ (おせわ) ⇨ Your father has done a lot of favors for me
- 取り付けは自分で簡単に出来る ⇨ You can do the installation yourself easily
- 分裂し掛かった政党は収束した ⇨ The political party was about to break up but came together in the end
- 図を使って説明したほうが分かりやすい ⇨ It is easier to understand if you explain with drawings, pictures, illustrations
- あいつは文句は多い癖に自分は何もしない ⇨ He complains a lot even though he doesn’t produce anything himself
- あれだけ言えば流石の彼も分かるだろう ⇨ I think even he would get it when we warned him that much
- 私達は儲けを全員で等分した ⇨ We shared the profit evenly among all of us
- 伐採した分を植林することが必要だ ⇨ It is necessary to plant new trees as much as we cut down
- 自分の健康を管理することは非常に大切だ ⇨ It is very important to manage your own health
- 彼は除籍処分となった ⇨ He was expelled from the membership
- 彼に自分をどう思うかと聞かれて彼女は答えに困った ⇨ She didn’t how to answer when he asked her how she thought of him
- 彼が心の底でどう思っているのか良く分からない ⇨ I really don’t know how he really feels at the bottom of his mind