► 名詞
内 [(2)うち] meaning: while rank: 1
☆ そんな事言っているうちに何とかしたら? ⇨ Why don’t you do something while talking like that?
☆ 全ての手続は昨日のうちに済ませた ⇨ I completed all the processes (by the end of the day) yesterday
☆ 彼は私の知らないうちに帰ってしまった ⇨ He left while I wasn’t aware, paying attention
☆ 時間があるうちにやっておこう ⇨ Let’s get it down while there is time
► 接尾辞
内 [ない] meaning: inside rank: 1
☆ 社内ネットワーク ⇨ Intra-corporate network
☆ 空港内のホテル ⇨ A hotel inside the airport
☆ 車内は禁煙だ (しゃない) ⇨ Smoking is prohibited inside the trains
More examples:
- 室内は空調されているので快適だ ⇨ The indoor is comfortable because it is air-conditioned
- 社会に内在する問題 ⇨ The problems exist inside the society
- 彼は彼女の内助の功があってこそだ ⇨ He won’t be who he is without the domestic support from his wife
- 室内温度 ⇨ The temperature inside the room
- ブラウンは最初の内燃エンジンを実用化した ⇨ Brown put the first combustion engine into practice
- この車の室内は広々としている ⇨ The interior of the car is very spacious
- 内容ではなくて言い方の問題だ ⇨ It’s not the content, but the issue is how you say. It’s not what you say, but how you say it
- 彼は内臓破裂で死亡した ⇨ He died from ruptured internal organs
- 屋内プール ⇨ An indoor swimming pool
- 最近町内会の集まりが悪い ⇨ The attendance has been low for town meetings recently
- 彼は組織内で冷や飯を食わされてきた ⇨ He has been made to eat cold rice, maltreated, within the organization
- 新幹線の運賃は車内で精算することが出来る ⇨ You can settle the fair on board of Shinkansen
- この団体は法律が許容する範囲内で活動している ⇨ This organization is operating within the limit allowed by the law
- 米国の会社内の肩書は余り意味が無い ⇨ Job titles in American companies don’t mean much
- 内向した人 ⇨ An introverted person