► 名詞
内 [(2)うち] meaning: while rank: 1
☆ そんな事言っているうちに何とかしたら? ⇨ Why don’t you do something while talking like that?
☆ 全ての手続は昨日のうちに済ませた ⇨ I completed all the processes (by the end of the day) yesterday
☆ 彼は私の知らないうちに帰ってしまった ⇨ He left while I wasn’t aware, paying attention
☆ 時間があるうちにやっておこう ⇨ Let’s get it down while there is time
► 接尾辞
内 [ない] meaning: inside rank: 1
☆ 社内ネットワーク ⇨ Intra-corporate network
☆ 空港内のホテル ⇨ A hotel inside the airport
☆ 車内は禁煙だ (しゃない) ⇨ Smoking is prohibited inside the trains
More examples:
- 皇室の内情を有りの儘に書いた本 ⇨ A book that describes the inside of the royal family as it truly is
- これらの掲載は内容が重複している ⇨ These posts are discussing the same thing and redundant
- 安倍内閣 ⇨ Abe administration. The administration headed by prime minister Abe
- 実は皆内心そう思っているのではないかと思う ⇨ I wonder that’s what everybody is thinking deep down
- 彼等は会社の主導権を巡って身内で争っている ⇨ They are fighting within the family about who will control the company
- 彼は彼女のことを内心良く思っていない ⇨ He doesn’t really like her (even though he never admits it)
- 組織内にスパイがいると言われて彼はぎくっとした ⇨ He jumped, reacted, when he was told there was a spy in the organization
- 彼等は国内の技術指導のために外国から学者を招聘した ⇨ They invited foreign scientists to teach technologies in the country
- 彼はひどく内気だ ⇨ He is very shy, timid
- 内実は外から見るのと全く違った ⇨ The reality inside was completely different from what had been seen from the outside
- 工事は年内に完成の予定だ ⇨ The construction is scheduled to be complete within this year, by the end of this year
- 彼女は建物の内部を装飾した ⇨ She decorated the interior of the building
- 彼は提出された書類の内容をデータベースに照らし合わせた ⇨ He compared and checked the contents of the submitted documents with the database
- 彼は敵と内通していた ⇨ He was secretly connected with the enemy
- 細菌が体内に侵入した ⇨ The bacteria entered the inside of the body