Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [とも]  [共にする]  [liter]    meaning:  share  rank: 2
☆ 船長運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
☆ 苦楽を共にした ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times

► 接尾辞
  [とも]    meaning:  both  rank: 1
☆ 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
☆ 二人共、いい加減にしなさい ⇨ That’s enough, both of you

  [とも]    meaning:  all  rank: 2
☆ うちの子供は三人共女のだ ⇨ My three kids are all girls  (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)

  [(1)ども]  [contempt]    meaning:  plural  rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!

  [(1)ども]  [humble]    meaning:  plural  rank: 2
☆ 私共の製品をお使頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products

  [とも]    meaning:  include  rank: 3
☆ 送料共三千 ⇨ ¥3,000 including shipping charge

► 接頭辞
  [とも]    meaning:  both  rank: 3
☆ 


More examples:
  • 米国の共産主義封政策 ⇨ The US containment strategy for communism
  • 彼女くのが共感した ⇨ A lot of people sympathized with her story. Her story struck a chord for many people
  • ベトナムでは共産党が政権握っている ⇨ The communist party has a grip on power in Vietnam
  • は共産主義信奉していた ⇨ He firmly believed in communism
  • 二人共いい加減にしないか! ⇨ You two, stop it already!
  • 彼等は共通の友達紹介知り合った ⇨ The two got to know each other through an introduction by a common friend
  • チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
  • 両国は共同声明発表した ⇨ The two countries made a joint announcement
  • 共産主義失敗した ⇨ Communism failed
  • 彼等は共謀して公金横領した ⇨ They conspired to embezzle public funds
  • らしいという観念時代と共にわっている ⇨ The idea of being feminine, ideal woman, has been changing with the times
  • そのは共産党の一党体制にある ⇨ The country is under a communist one-party system
  • 資本主義陣営と共産主義陣営 ⇨ The capitalist countries and the communist countries
  • 両社は共同して技術開発することに合意した ⇨ The two companies agree to develop a new technology together
  • 弁護士と共に出廷した ⇨ He appeared in court with his attorney