Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
全体  [ぜんたい]    meaning:  whole  rank: 1
☆ チーム全体が一つになった ⇨ The entire team has come together as one
☆ 個人利益よりも全体の利益優先する ⇨ Prioritize the benefit of the whole over the benefits of individuals
☆ 全体としては ⇨ 
☆ 組織全体に影響問題 ⇨ An issue that affects the entire organization
☆ 計画の全体像がらかになった ⇨ The total picture, entirety, of the project has become clear


More examples:
  • 業界全体が不況しんでいる ⇨ The entire industry is struggling through bad economy
  • 計画は全体的には行った ⇨ The project was a success overall
  • 政情不安が国全体にとしている ⇨ The unstable politics is casting a shadow over the entire country
  • 代表チームオリンピックメダルに国全体が歓喜した ⇨ The entire nation rejoiced at the national team winning Olympic golds
  • 日本では家全体を暖房することはない ⇨ It is not common to heat the entire house in Japan
  • 腐敗社会全体に蔓延っている ⇨ Corruption is widespread throughout the society
  • 将来社会全体が医療費賄うことが出来なくなると予想される ⇨ It is expected that the entire society won’t be able to afford the medical cost in the near future
  • この建物は全体が冷房されている ⇨ This building is has a central cooling, AC
  • チーム全体に焦りえる ⇨ The entire team is showing nervousness, losing composure
  • この計画は全体をじてえれば成功だったと思う ⇨ I think this project has been a success when we think through the whole, see the entire picture
  • 国全体で波紋呼ん事件 ⇨ An incident that caused ripples, a shockwave, throughout the nation
  • チーム全体に焦りられる ⇨ You can see a panic in the entire team
  • 国全体が不況しんでいる ⇨ The entire nation is struggling with bad economy
  • ここから街全体の景色展望出来る ⇨ You can look over the entire cityscape from here
  • この作品の全体をしてれる題目 ⇨ The theme that runs through the entirety of this work