Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
全体  [ぜんたい]    meaning:  whole  rank: 1
☆ チーム全体が一つになった ⇨ The entire team has come together as one
☆ 個人利益よりも全体の利益優先する ⇨ Prioritize the benefit of the whole over the benefits of individuals
☆ 全体としては ⇨ 
☆ 組織全体に影響問題 ⇨ An issue that affects the entire organization
☆ 計画の全体像がらかになった ⇨ The total picture, entirety, of the project has become clear


More examples:
  • チーム全体を引っ張っている ⇨ He is pulling the entire team. He is carrying the entire team on his back
  • ここから街全体の景色展望出来る ⇨ You can look over the entire cityscape from here
  • チーム全体に焦りえる ⇨ The entire team is showing nervousness, losing composure
  • 一体全体どうなっているんだ? ⇨ What in the world is going on?
  • それは一部分人間言っていることで全体の意見ではない ⇨ That is just what a small group is saying, and not the opinion of the majority
  • 国全体が混乱状態陥った ⇨ The entire nation has fallen into a chaos
  • 国全体が不況しんでいる ⇨ The entire nation is struggling with bad economy
  • この建物は全体が冷房されている ⇨ This building is has a central cooling, AC
  • 日本では家全体を暖房することはない ⇨ It is not common to heat the entire house in Japan
  • 将来社会全体が医療費賄うことが出来なくなると予想される ⇨ It is expected that the entire society won’t be able to afford the medical cost in the near future
  • 計画は全体的には行った ⇨ The project was a success overall
  • 政情不安が国全体にとしている ⇨ The unstable politics is casting a shadow over the entire country
  • 腐敗社会全体に蔓延っている ⇨ Corruption is widespread throughout the society
  • 代表チームオリンピックメダルに国全体が歓喜した ⇨ The entire nation rejoiced at the national team winning Olympic golds
  • 国全体で波紋呼ん事件 ⇨ An incident that caused ripples, a shockwave, throughout the nation