Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接頭辞
  [(1)ぜん]  [liter]    meaning:  all  rank: 1
☆ 全人類にわる問題 ⇨ An issue that concerns all humans
☆ 全社の総力いで開発した新技術 ⇨ The new technology developed with everything the entire company has


More examples:
  • ずしも全ては無駄だったわけではない ⇨ Not everything was necessarily a waste
  • 乗員は全員無事救出された ⇨ All the crews were rescued safely
  • 宇宙飛行士は全員無事生還した ⇨ All the astronauts returned safely
  • 彼女ときたら反省している様子は全くい ⇨ As for her, she shows no sign of remorse
  • 情報は全て筒抜けになっていた ⇨ The information was all in the hands of the enemy. The enemy easily obtained everything
  • 全員黒の背広えた ⇨ We all arranged to wear black suits
  • 荷物はもう全部車にせてある ⇨ All the luggage has been loaded on the car
  • には全てをれて休むことが必要だ ⇨ Sometimes you need to forget everything and rest
  • 余り美味しかったので全部食べちゃった ⇨ It was so delicious I ended up eating the whole thing
  • 彼等強み自分達で全ての部品製造していることだ ⇨ Their strength, advantage, is they produce all the parts themselves
  • 全力をくしたからいは全くい ⇨ I did my best so I have zero regret
  • 全ての本当戦闘開始する宣戦するのだろうか? ⇨ Do all the countries really publicly declare a war before engaging in military actions?
  • それは一部分人間言っていることで全体の意見ではない ⇨ That is just what a small group is saying, and not the opinion of the majority
  • その瞬間彼は全てを理解した ⇨ At that moment he understood everything
  • 失敗をしたびれる様子は全くかった ⇨ Even though he made a blunder, he didn’t seem to be embarrassed at all