Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [さき]  [先を越す]    meaning:  lead  rank: 2
☆ 彼等兵器開発に先をされることをれている ⇨ They are afraid that the enemies could develop the new weapons before them

  [さき]  [目と鼻の先]    meaning:  close  rank: 4
☆ 事件警視庁の先でこった ⇨ The incident happened right in front of the eyes and nose of the police headquarters

► 名詞
  [さき]    meaning:  ahead  rank: 1
☆ この先は未舗装路だ ⇨ From this point on, they are all unpaved road
☆ この先十分位行っコンビニがある ⇨ You keep going ahead for about 10 minutes and there is a convenient store
☆ 先を余りかになった ⇨ They were in too much of a hurry to move ahead that they failed to take care of the present
☆ くて先がよくえない ⇨ It is too dark I cannot see ahead

  [さき]    meaning:  before  rank: 1
☆ が先にた ⇨ He came before me. He was already here when I arrived
☆ に先にらせておくべきだ ⇨ We should let him know beforehand
☆ よりも先にそのことにがついた ⇨ He realized that before anybody

  [さき]  [御先]  [coll]  [polite]    meaning:  before  rank: 1
☆ 御先に失礼します (おさき) ⇨ Allow me to leave before you do

  [さき]    meaning:  destination  rank: 1
☆ 彼女引っ越した先でしい仕事めた ⇨ She started a new job at the place she had moved to
☆ 行った先でえばい ⇨ We can buy food at the destination

  [さき]    meaning:  first  rank: 1
☆ ガスれをめるのが先だ ⇨ We need to stop the gas leak first
☆ これを先にやろう ⇨ Let’s do this first
☆ 先にらせてもらいます ⇨ Allow me to leave first, ahead of you
☆ 支払いが先だ ⇨ You have to pay first

  [さき]  [御先]  [coll]  [polite]    meaning:  first  rank: 1
☆ 御先にどうぞ (おさき) ⇨ You go first, ahead

  [さき]  [coll]    meaning:  future  rank: 1
☆ この先どうなるかはっきりしない ⇨ It is not clear what is going to happen from now on
☆ は先のえる余裕い ⇨ I don’t have the room to think about the future right now
☆ 先がしみな選手 ⇨ A player with a promising future

  [さき]    meaning:  tip  rank: 1
☆ の先にさった ⇨ A thorn got stuck at the tip of my finger

  [(1)さき]    meaning:  past  rank: 3
☆ 社会党は先の選挙大敗した ⇨ The socialist party suffered a major defeat in the recent election  (☛ A recent past)


More examples:
  • 最先端技術結集して開発された戦闘機 ⇨ A fighter jet develop with every state-of-the-art technologies put together
  • は先任者から引き継ぎもけなかった ⇨ He didn’t receive any information transfer from his predecessor
  • 彼等は先週に映画撮影打ち上げた ⇨ They finished filming the movie last week
  • 時代の先端を技術 ⇨ The technology at the forefront of the time
  • で先がえない ⇨ You can’t see ahead with thick fog
  • マッキントッシュはGUI OSの先駆けだった ⇨ Macintosh was a pioneer of GUI OS
  • あの温泉の旅行先の候補だ ⇨ That hot spring resort is one of the candidates for our next trip
  • 注文宅急便で客先にけた ⇨ We delivered the ordered item to the customer by courier
  • 有名画家の先生に指導していている ⇨ I am having a famous painter teach me
  • この先に十字路有る ⇨ There are crossroads ahead
  • 訳有りませんが、そのは先約が有ります ⇨ Unfortunately there is an earlier booking on that day. We are already booked on that day
  • は目先の利益しかえない ⇨ He only thinks about the profit in front of his eyes. He doesn’t have a long-term view
  • 彼等は先月結婚した ⇨ They got married last month
  • 先発投手は五降板した ⇨ The starting pitcher left the pitching plate, was relieved, after 5th inning
  • 二つのはこの先で合流する ⇨ The two rivers converge ahead