► 名詞
元気 [(1)げんき] meaning: energy rank: 1
☆ なんかあいつ最近元気無いね ⇨ He kind of looks depressed lately
☆ 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
元気 [(1)げんき] [元気を出す] meaning: energy rank: 1
☆ 元気の出る歌 ⇨ A song that pumps you up
☆ 元気出して! ⇨ Cheer up!
► 形容動詞
元気 [(1)げんき] meaning: active rank: 1
☆ うちのお婆ちゃんは80だけどまだまだ元気だ ⇨ My grandma is 80 but still pretty healthy and active
元気 [(1)げんき] [元気にする] meaning: health rank: 1
☆ お母さん、元気にしてる? ⇨ Mom, are you doing OK?
More examples:
- 奥様はお元気ですか? ⇨ Is your wife doing well?
- 御父さんは元気? ⇨ Is your father doing OK?
- うちの子供は元気過ぎて困っている ⇨ My kid is hyperactive and causing problems
- お元気でいらっしゃいますか? ⇨ Have you been doing well?
- 彼はあんなに元気だったのにインフルエンザであっけなく死んでしまった ⇨ He was so healthy but died from a flu unexpectedly and too easily
- 御茶の間の皆様、御元気でしょうか ⇨ How are you doing, all of you watching this on TV in your living room?
- 元気が体中に漲った ⇨ Energy filled my entire body
- 皆様御元気にお過ごしのことと存じ上げます ⇨ I think, believe, that all of you are doing fine
- 御元気でいらせられますか? ⇨ Are you doing well?
- 彼は最近元気が無い ⇨ Recently he doesn’t have energy, he seems depressed
- 子供達は元気に育っている ⇨ The kids are growing up healthy
- 子供の元気が良過ぎるのも困りもんだ ⇨ Kids been too active and energetic is a problem too
- 元気を出しなよ! ⇨ Generate energy! Cheer up!
- 家族が私の元気の源だ ⇨ My family is my source of energy
- 彼は80才なのに僕よりむしろ元気な感じだ ⇨ He is 80 but almost more active than me