► 名詞
傷 [(2)きず] meaning: damage rank: 1
☆ ガラスの表面に傷がついている ⇨ The surface of the glass is scratched (☛ Minor damages like scratches, nicks, chips, etc.)
傷 [(2)きず] [傷を負う] [liter] meaning: hurt rank: 1
☆ 彼は戦争で心に深い傷を負った ⇨ He suffered a deep injury to his heart, mentally traumatized, in the war
傷 [(2)きず] meaning: injury rank: 1
☆ 心の傷は簡単には治らない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
More examples:
- 傷が化膿した ⇨ The wound is festering
- 傷口から骨が飛び出していた ⇨ A bone was sticking out of the wound
- 彼女は事故で奇跡的に無傷だった ⇨ She was miraculously unharmed in the accident
- 心の傷が癒えるのには長く掛かった ⇨ It took a long time for the mental scar to heal
- 機体の損傷は激しい ⇨ The damages to the fuselage are severe
- 傷口から血が噴き出した ⇨ Blood gushed out of the wound
- 事故で五人が死傷した ⇨ 5 people died from injuries in an accident
- 火傷して皮がめくれた ⇨ I got burned and the skin peeled
- 彼は人を傷つけるようなことを平気で言う ⇨ He says things that hurt someone’s feelings without any consideration
- 傷が癒合した ⇨ The wound closed and healed
- 異常な猛暑で作物が傷んだ ⇨ The produces, crops, were damaged by the abnormal heat wave
- 彼は配線工事中に感電して軽い火傷を負った ⇨ He received electrical shock during wiring work and suffered a minor burn
- スキャンダルが彼の評判を傷つけた ⇨ The scandal damaged his reputation
- 塗装表面に傷が付かないようにフィルムが貼ってある ⇨ A film is applied so that the paint surface won’t get scratched
- 表面に傷が付かないように注意して扱う必要が有る ⇨ It is necessary to handle with care so that you won’t scratch the surface