► 名詞
傷 [(2)きず] meaning: damage rank: 1
☆ ガラスの表面に傷がついている ⇨ The surface of the glass is scratched (☛ Minor damages like scratches, nicks, chips, etc.)
傷 [(2)きず] [傷を負う] [liter] meaning: hurt rank: 1
☆ 彼は戦争で心に深い傷を負った ⇨ He suffered a deep injury to his heart, mentally traumatized, in the war
傷 [(2)きず] meaning: injury rank: 1
☆ 心の傷は簡単には治らない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
More examples:
- インターネットで匿名で他人を誹謗中傷する事例が激増している ⇨ The cases of anonymous slanders on internet has skyrocketed
 - 彼女は内面では傷ついていた ⇨ She was hurt inside
 - 古傷が疼く ⇨ An old wound still aches
 - 傷が化膿して腫れた ⇨ The wound got inflamed and swollen
 - 今は感傷に浸っている場合ではない ⇨ This is not the time to be immersed in sentimental feelings
 - 彼は止血するために傷口を押さえた ⇨ He pressed the wound to stop bleeding
 - 彼は事故で重傷を負った ⇨ He suffered serious injuries in the accident
 - 構造物が相当傷んでいる ⇨ The structure has been damaged significantly
 - 傷は間近で見ない限り気が付かない ⇨ You won’t notice the scratch unless you see it up close
 - 表面に傷をつけないように非常に気を使った ⇨ I had to pay close attention not to scratch the surface
 - 工事中に落石して死傷者が出た ⇨ Fatalities occurred when rocks fell during a construction
 - 彼は被害者に傷害を負わせた疑いで逮捕された ⇨ He was arrested on suspicion of injuring the victim
 - 心の傷跡は消えない ⇨ Mental scars won’t go away
 - 彼女は落馬して重傷を負った ⇨ She fell from a horse and got seriously injured
 - 傷口がじゅくじゅくしている ⇨ The wound is filled with fluid