► 名詞
便 [(1)びん] meaning: deliver rank: 2
☆ 荷物は特急便で送った ⇨ I sent the package using express delivery
便 [(1)びん] meaning: transport rank: 2
☆ 日本から米国に荷物を船便で送ると一ヶ月くらい掛かる (ふなびん) ⇨ It takes about a month when you send packages from Japan to the US by ship (☛ Note 船便 is pronounced “ふなびん”, not “ふねびん”)
☆ 朝の便と昼の便、どっちが良い? ⇨ Which do you like, a morning flight or an afternoon flight? (☛ Usually flights or ships)
☆ 東京行きは一日三便有る ⇨ There are three Tokyo-bound flights per day (☛ Usually flights or ships)
便 [(1)べん] meaning: convenient rank: 2
☆ この辺は交通の便が良い ⇨ This area has an easy access to transportations
便 [(1)べん] meaning: feces rank: 2
☆ 彼女は便が出なくて困っている ⇨ She is struggling because she hasn’t been able to evacuate stools, has been constipated (☛ A neutral word. It can mean both urine and feces, but mostly feces)
More examples:
- 交通の便利が良い地域 ⇨ An area with easy access to transportations
- 彼は争いを穏便に収めようとした ⇨ He tried to solve the dispute discreetly and judiciously
- 彼女は便秘で苦しんでいる ⇨ She is suffering from constipation
- この道具はとにかく便利で手放せない ⇨ This tool is so useful I can never let it out of my hand. It is indispensable
- 便秘は冗談ではなくて深刻な問題だ ⇨ Constipation is not a joke, but rather a serious problem
- セダンは大きな荷物が載せられないので不便だ ⇨ Sedans are inconvenient since you can’t load big stuff
- この車には便利な収納機能がある ⇨ This car has convenient storages
- これは便宜的な措置で、本当は望ましくない ⇨ This is a measure taken out of convenience, necessity, and not really desirable
- 便秘なので下剤を飲んだ ⇨ I took laxative because I was constipated
- 犬の糞便の始末をしない飼い主が多い ⇨ There are many owners who do not pick up feces of their dogs
- 運転免許証が無いと何かと不便だ ⇨ It is inconvenient for various reasons, in various occasions, if you don’t have a driver’s license
- 194便の乗客は10番ゲートから搭乗して下さい ⇨ The passengers for the flight 194, please board from No.10 gate
- 証明書は郵便で送りました ⇨ We sent the certificate by mail
- これは郵便では送れない ⇨ You cannot send this by mail
- 悪天候で便は欠航になった ⇨ The flight was canceled because of the bad weather