► 成句
例 [(1)れい] [例によって] meaning: usual rank: 2
☆ 例によって彼は遅れた ⇨ He was late as usual
例 [(1)れい] [例の如く] meaning: usual rank: 2
☆ 例の如く彼は遅れて来た ⇨ He arrived late as usual
► 名詞
例 [(1)れい] [例を挙げる] meaning: example rank: 1
☆ 具体的な例を挙げて下さい ⇨ Please give us some concrete examples
例 [(1)れい] meaning: precede rank: 1
☆ 今迄に同じ様な例は無い ⇨ There haven’t been any similar cases, precedences, before
例 [ためし] meaning: precede rank: 3
☆ それが成功した例は無い ⇨ There has never been successful precedence for that
More examples:
- XとYは比例関係にある ⇨ X and Y are in direct proportion
- それは原則的には許されないが、例外も存在する ⇨ By the standard rule it is not allowed, even though there are exceptions
- 彼は例外的に参加を認められた ⇨ He was allowed to participate as an exception
- 彼は類似した事件の判例を援用した ⇨ He used the presidents of similar cases (to support his argument)
- 大企業、例えばトヨタは… ⇨ A big company, Toyota for example, is …
- 毎年恒例の大売り出し ⇨ A big sale we do every year. An annual sale
- 定例会議ではその件は話題にすら上らなかった ⇨ That subject was not even mentioned in the regular meeting
- 前例の無い判決 ⇨ A court ruling with no precedence
- 今年は例年に比べて雨が少ない ⇨ There is less rain this year compared with other, most, years
- 例の話だけどさ… ⇨ Hey, about that deal…
- それらの事例はむしろ例外だ ⇨ Those cases are rather exceptions
- インターネットで匿名で他人を誹謗中傷する事例が激増している ⇨ The cases of anonymous slanders on internet has skyrocketed
- 大統領本人がそのような式典に参列するのは極めて異例なことだ ⇨ It is extremely uncommon that the president himself attends such a ceremony
- 例の件はどうなった? ⇨ So what has happened to that case?
- 具体的に例示して貰えますか? ⇨ Could you show us concrete examples?