Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
余り  [あまり]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余り心配する必要いです ⇨ There’s no need to worry too much
☆ 余り無理をしないでね ⇨ Don’t work too hard

余り  [あまり]  [余りにも]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ こんなにそんなをするとは、余りにもふざけている ⇨ It is way too out of line to do something like that in a time like this

余り  [あまり]  [余り~ない]    meaning:  not much  rank: 1
☆ この地域ではは余り降らない ⇨ It doesn’t snow much in this area
☆ これ以上時間けても結果は余り変わらない ⇨ The result won’t be very different even if we spend more time
☆ は余り酒をまない ⇨ He doesn’t drink much

► 名詞
余り  [あまり]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余りの有給休暇 ⇨ Unused paid vacations  (☛ More than you could use)

余り  [あまり]    meaning:  remain  rank: 1
☆ 10割る3は3と余り1 ⇨ 10 divided 3 is 3 and a remainder 1

余り  [(1)あまり]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ 彼女心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry
☆ 彼女恐怖の余り漏らしてしまった ⇨ She wetted her pants because of too much fear
☆ ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations

► 形容動詞
余り  [あまり]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余りにくてない ⇨ It is too expensive and I can’t afford it
☆ 余りの凄惨さに正視できなかった ⇨ It was too atrocious that I couldn’t bear to watch
☆ 主張は余りに馬鹿らしくて反論するにもならなかった ⇨ His claim was so absurd that I didn’t even want to argue

► 接尾辞
余り  [(1)あまり]  [liter]    meaning:  approximate  rank: 3
☆ そのは百余りの歴史がある ⇨ The store has a history of about 100 years
☆ 会社余りの利益げた ⇨ The company recorded a profit of about ¥10 million


More examples:
  • 東京は余り寒くない ⇨ The winter of Tokyo is not very cold
  • どっちも余り良くないね ⇨ Neither one is very good
  • 子供頃余勉強出来なかった ⇨ I wasn’t very good at studying when I was a kid
  • 会議は余り生産的でない ⇨ Meetings are not very productive
  • 評判かっただけに余り大したことがなくて余計がっかりした ⇨ It was not that good and I was even more disappointed because there had been so much hype around it
  • 子供ガミガミ言っても余り効果はい ⇨ It is not very effective to (habitually) scold your children angrily
  • たりの余り良くないでも育つ ⇨ Grass that grows even with poor direct sunlight
  • 米国会社内肩書は余り意味がい ⇨ Job titles in American companies don’t mean much
  • ぐ余りにかになった ⇨ They were in too much of a hurry to move ahead that they failed to take care of the present
  • 余りにめられてむずくなった ⇨ I received too much praise and felt itchy, uncomfortable
  • 言うは余りに馬鹿らしくて笑ってしまった ⇨ What he said was so ludicrous I just couldn’t help but laugh
  • 会社しいロゴは余りぱっとしない ⇨ The new logo of the company is not very eye-catching
  • 彼等完成ぐ余り手抜きをした ⇨ They were in such a hurry to complete the work, they cut corners
  • それは余り効率的なやりではない ⇨ That is not a very efficient method
  • 余りにビビっておしっこちびってしまった ⇨ I was so scared I peed in my pants