► 代名詞
何 [(1)なに] meaning: anything rank: 1
☆ 今の所詳しいことは何も分からない ⇨ At this point we don’t know anything in details
何 [(1)なに] [何より] meaning: anything rank: 1
☆ 何よりも健康が一番大切だ ⇨ Health is the most important over anything else
☆ 何より悔しいのは… ⇨ What bothers me more than anything is …
何 [(1)なに] meaning: what rank: 1
☆ あいつ何言ってんだ? ⇨ What the hell is he talking about?
☆ それ何? ⇨ What is that?
☆ 何がそんなに気に入らないんだ? ⇨ What is that you’re upset about?
☆ 何が言いたいんだ? ⇨ What do you really want to say? What are you insinuating?
☆ 何? ⇨ What? (☛ When “what’s wrong?” or “what are you looking at?”, the stress will be on な. When “what did you just say?”, the stress will be on に)
何 [(1)なに] meaning: whatever rank: 1
☆ 彼には何を言っても無駄だ ⇨ It won’t do any good no matter what you tell him
► 副詞
何 [(1)なに] meaning: nothing rank: 1
☆ 彼は何の苦労もせずに育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
☆ 彼は何不自由無く育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
何 [(1)なに] [何も無い] meaning: nothing rank: 1
☆ 何も心配することは無い ⇨ There’s nothing to worry about
► 感嘆詞
何 [(1)なに] [coll] meaning: rank: 3
☆ 何、また機会はあるよ ⇨ Oh well, there is gonna be another opportunity
☆ 何、これくらい平気ですよ ⇨ Oh well, this is not a big deal (☛ Used when speaker thinks something is not that significant, serious, etc.)
► 接頭辞
何 [(1)なん] meaning: how many rank: 1
☆ レースは何周ですか? (なんしゅう) ⇨ How many laps are there in the race? (☛ Always precedes a counting word)
☆ 何個必要? (なんこ) ⇨ How many do we need? (☛ Always precedes a counting word)
何 [(1)なん] [何~も] meaning: many rank: 1
☆ 彼女は猫を何匹も飼っている (なんびき) ⇨ She has many cats (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
☆ 洪水で何人ものの人が死んだ (なんにん) ⇨ Many people died in the flood (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
何 [(1)なん] [何~か] meaning: several rank: 1
☆ 彼女の小説は何冊か読んだ ⇨ I’ve read several of her novels (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
☆ 試しに何個か買ってみた ⇨ I bought several of it to try (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
More examples:
- 何はともあれ皆無事で良かった ⇨ In any case I’m relieved that everybody is safe
- ここでお会いしたのも何かの御縁でしょう (ごえん) ⇨ This must be some kind of fate that we’ve met here
- 彼は他人に迷惑を掛けている事を何とも思っていない ⇨ He doesn’t care at all that he’s causing so much trouble for others
- 会社は不景気を何とか乗り切った ⇨ The company managed to ride out the economic downturn
- 何かがチカチカ光っている ⇨ Something is flickering over there
- 彼女何であんな冴えない男と付き合ってるの? ⇨ Why is she dating a shabby-looking guy like him?
- 何か食い物ある? ⇨ Is there anything to eat?
- あいつは何かに付けてやたらと突っ掛かる ⇨ He is always picking a fight, trying to put words into someone’s mouth
- 何だ、全然大したことないじゃない! ⇨ What, it is not a big deal at all!
- あいつは何の使い物にもならない ⇨ He is totally useless
- 手に何を持っているの? ⇨ What are you holding in your hand?
- こんなもん何の役にも立たん ⇨ Something like this won’t do any good
- 何が目的でそんなことするんですか? ⇨ What is the purpose, goal, of doing something like that?
- 彼は最初の詐欺に味を占めて何度も犯行を繰返した ⇨ He got the taste with his first scam, and has repeated the crime many times
- 何でそんなに怒ってるの? ⇨ Why are you so angry?