► 代名詞
何 [(1)なに] meaning: anything rank: 1
☆ 今の所詳しいことは何も分からない ⇨ At this point we don’t know anything in details
何 [(1)なに] [何より] meaning: anything rank: 1
☆ 何よりも健康が一番大切だ ⇨ Health is the most important over anything else
☆ 何より悔しいのは… ⇨ What bothers me more than anything is …
何 [(1)なに] meaning: what rank: 1
☆ あいつ何言ってんだ? ⇨ What the hell is he talking about?
☆ それ何? ⇨ What is that?
☆ 何がそんなに気に入らないんだ? ⇨ What is that you’re upset about?
☆ 何が言いたいんだ? ⇨ What do you really want to say? What are you insinuating?
☆ 何? ⇨ What? (☛ When “what’s wrong?” or “what are you looking at?”, the stress will be on な. When “what did you just say?”, the stress will be on に)
何 [(1)なに] meaning: whatever rank: 1
☆ 彼には何を言っても無駄だ ⇨ It won’t do any good no matter what you tell him
► 副詞
何 [(1)なに] meaning: nothing rank: 1
☆ 彼は何の苦労もせずに育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
☆ 彼は何不自由無く育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
何 [(1)なに] [何も無い] meaning: nothing rank: 1
☆ 何も心配することは無い ⇨ There’s nothing to worry about
► 感嘆詞
何 [(1)なに] [coll] meaning: rank: 3
☆ 何、また機会はあるよ ⇨ Oh well, there is gonna be another opportunity
☆ 何、これくらい平気ですよ ⇨ Oh well, this is not a big deal (☛ Used when speaker thinks something is not that significant, serious, etc.)
► 接頭辞
何 [(1)なん] meaning: how many rank: 1
☆ レースは何周ですか? (なんしゅう) ⇨ How many laps are there in the race? (☛ Always precedes a counting word)
☆ 何個必要? (なんこ) ⇨ How many do we need? (☛ Always precedes a counting word)
何 [(1)なん] [何~も] meaning: many rank: 1
☆ 彼女は猫を何匹も飼っている (なんびき) ⇨ She has many cats (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
☆ 洪水で何人ものの人が死んだ (なんにん) ⇨ Many people died in the flood (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
何 [(1)なん] [何~か] meaning: several rank: 1
☆ 彼女の小説は何冊か読んだ ⇨ I’ve read several of her novels (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
☆ 試しに何個か買ってみた ⇨ I bought several of it to try (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
More examples:
- 過ぎ去った事を何時までも考えても仕方ない ⇨ It won’t do any good to keep thinking about things that had passed
- 彼は何のかんの理由をつけて来ない ⇨ He makes all kinds of excuses and just won’t come
- 彼女は裸になることに何のためらいもない ⇨ She doesn’t mind getting naked at all
- 箱の中で何かがカタカタいっている ⇨ Something is shaking in the box
- 彼女は何度も寝返りを打った ⇨ She tossed and turned many times in her sleep
- 彼は先任者から何の引き継ぎも受けなかった ⇨ He didn’t receive any information transfer from his predecessor
- 何時もの御願いします ⇨ The usual please
- 彼等が成功したのは不思議でも何でもない ⇨ It is not strange at all that they succeeded
- 何度も繰り返して練習しなくてはいけない ⇨ You have to practice repeatedly
- 彼は何となく怪しい ⇨ He’s somehow suspicious
- 爆発で何もかもめちゃくちゃに破壊された ⇨ Everything was completely destroyed by the explosion
- 成功の保証は何処にも無い ⇨ There is no guarantee for success anywhere
- 彼女は何でも高価なものでないと満足しない ⇨ She won’t be satisfied with anything unless it is expensive
- 何か変な音がしたみたいだけど、気のせいかな? ⇨ I thought I heard a weird noise, or was that my mind playing tricks on me?
- コロナの予防接種を受けたが何とも無かった ⇨ I had COVID vaccines but didn’t have any side effect