Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
以上  [(1)いじょう]  [liter]    meaning:  because  rank: 2
☆ ここまでた以上最後までやるべきだ ⇨ We’ve come this far, so we should go all the way  (☛ As a consequence of the previous action)
☆ 一度契約した以上それに拘束される ⇨ You agreed to the contract, so you are bound by it  (☛ As a consequence of the previous action)

► 名詞
以上  [(1)いじょう]    meaning:  above mentioned  rank: 1
☆ 以上の理由反対です ⇨ I disagree because of the reasons I have just mentioned
☆ がおしたかったは以上です ⇨ This is all I would have liked to talk you about

以上  [(1)いじょう]    meaning:  more  rank: 1
☆ これ以上どうしようもない ⇨ There is nothing more we can do
☆ これ以上のことはらない ⇨ We don’t know any more than this at this moment
☆ 予想以上に費用かった ⇨ There have been more expenses than anticipated
☆ 70点以上が合格だ ⇨ 70 or above are the passing scores  (☛ The specified number/value or more)

以上  [(1)いじょう]    meaning:  end  rank: 2
☆ 以上(です) ⇨ This is the end of my speech  (☛ An abbreviation of “the above-mentioned is all I have to say”)


More examples:
  • 一日錠以上服用しないこと ⇨ Do not take more than three pills in a day
  • もうこれ以上食べることが出来ない ⇨ I can’t eat any more
  • もうこれ以上は無理だ ⇨ We can’t do anything anymore
  • 酸素ボンベしで十分以上潜水することが出来る ⇨ He can dive without an oxygen tank for more than 10 minutes
  • フランコは30年以上スペイン独裁した ⇨ Franco was a dictator in Spain over 30 years
  • もうお腹一杯でこれ以上食べられない ⇨ I’m so full that I can’t eat any more
  • ピアノ練習してきたが、最近壁たってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore
  • これ以上時間けても結果余り変わらない ⇨ The result won’t be very different even if we spend more time
  • これ以上どうすればいいのかからない ⇨ I don’t know what more I am supposed to do
  • 父親と十以上一言わしていない ⇨ He hasn’t exchanged even a word with his father for more than a decade
  • これ以上良くしようがない ⇨ There is not much left to improve
  • は100mを10.00で走ったが、それ以上記録びないでいる ⇨ He ran 100m in 10.00 but since the record hasn’t improved further
  • もうこれ以上食べられない ⇨ I can’t eat any more
  • バスケットではボール持って三歩以上歩くと反則になる ⇨ In basketball it is a foul to take more than 3 steps with a ball in hand
  • これ以上予定ばすことは出来ない ⇨ We cannot delay the schedule any further