► 接続助詞
付き [(2)つき] [liter] meaning: because rank: 2
☆ 雨天につき延期 ⇨ Postponed due to rain
付き [(2)つき] meaning: per rank: 2
☆ 一人につき十分の演説時間 ⇨ A 10-minute speech time per person
► 名詞
付き [(2)つき] [coll] meaning: luck rank: 2
☆ ツキの問題じゃなくて実力の問題だろう ⇨ It is not a matter of luck, it is a matter of how good you really are
☆ どうもツキがないみたいだ ⇨ It just seems I am not lucky
付き [(2)つき] [つきが回る] [coll] meaning: luck rank: 2
☆ やっとツキが回ってきたようだ ⇨ Looks like my luck is finally turning around for my favor
► 接尾辞
付き [(2)つき] meaning: with rank: 2
☆ 保証付きの中古車 ⇨ A used car with warranty
☆ 食事付きの部屋 ⇨ A room with meal
More examples:
- 日本では条件付きで合法的に堕胎することが出来る ⇨ In Japan you can have an abortion legally with certain conditions
- 彼は慣れた手付きで子供のおむつを替えた ⇨ He changed the diapers of the baby with well-experienced hands
- 彼女何であんな冴えない男と付き合ってるの? ⇨ Why is she dating a shabby-looking guy like him?
- あの人とは付き合えない ⇨ I can’t get along with that person, him, her
- 紐付きの売春婦 ⇨ A prostitute with a pimp
- 都会では隣人との付き合いがないことが多い ⇨ In big cities often people don’t socialize with neighbors
- 彼は取っ付き難い印象がある ⇨ I kind of feel he is unapproachable
- 条件付きの合意 ⇨ An agreement with conditions
- 彼は偏屈者だから付き合い切れない ⇨ I cannot deal with him because he is so difficult, narrow-minded
- ああいう下卑た奴等とは付き合いたくない ⇨ I don’t want to deal with those lowlifes
- 私にはそれとこれの結び付きが見出だせない ⇨ I don’t see a connection between this and that
- 彼は固過ぎて付き合いにくい ⇨ He is too inflexible and hard to deal with
- あいつは札付きのワルだ ⇨ He is a notorious thug
- あんな男と付き合うなんて彼女も物好きだね ⇨ She is really weird to go out with a guy like that
- この計画は社長のお墨付きだ ⇨ This plan is backed by the approval of the CEO