Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 代名詞
  [(2)ひと]  [coll]  [peer]    meaning:  me  rank: 1
☆ お前人をだと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人の口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool

► 名詞
  [(2)ひと]  [coll]    meaning:  other person  rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats others like idiots  (☛ It can be either singular or plural)
☆ は人の気持ちがからない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings  (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others  (☛ It can be either singular or plural)

  [(2)ひと]    meaning:  people  rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言うにしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日に人がかった ⇨ There were so many people out there in the town today  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人()が抗議まった ⇨ Many people gathered for the protest  (☛ Use of plural is optional in Japanese)

  [(2)ひと]    meaning:  person  rank: 1
☆ 人のかっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女い人だ ⇨ She is a nice person

  [(2)ひと]  [人が良い]    meaning:  person  rank: 1
☆ は人が良過ぎてをしている ⇨ He is too nice of a person and losing out

► 接尾辞
  [(1)じん]    meaning:  person  rank: 1
☆ そのは業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ は民間人としていている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ アメリカ人だ ⇨ He is an American  (☛ Nationality is always じん)

  [にん]    meaning:  people  rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ このは四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)

  [にん]    meaning:  person  rank: 1
☆ 有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook  (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))


More examples:
  • 警察は犯人の毒物入手経路捜査している ⇨ The police is investigating through what route, how, the suspect obtained the toxin
  • 日本経済大国でも所詮アジア人ということで欧米人はバカにしている ⇨ Japan is an economic power but westerners look down on them as Asians in the end
  • 専門家にもしいのに、況んや素人にはとても無理だ ⇨ It’s difficult for experts, so it’s obviously impossible for amateurs
  • 日本では揉み上げをばしている人はない ⇨ There aren’t many people who grow sideburns in Japan
  • 女性は他人と被ることを嫌う ⇨ Women hate it when someone else wears the same clothes
  • には人間的なかさがじられない ⇨ I don’t feel human warmth, compassion, in him
  • このにはくの外国人が在住している ⇨ Many foreigners live in this area
  • せる人だ ⇨ He is someone you can talk to, understanding
  • 米国人はいが苦手という人がい ⇨ Many Americans do not like the smell of fish
  • は人並みの生活出来れば十だと思っている ⇨ He thinks a life of an average person is enough for him
  • 建物には人気がかった ⇨ There was no sign of people in the building
  • れる人だ ⇨ He’s someone you can count on
  • 物事は他人のして見るとかなり違う ⇨ Things are quite different when seen through somebody else’s eyes
  • 彼等三人の選手チームしている ⇨ Those three players form the nucleus of the team
  • は殺人のいで逮捕された ⇨ He was arrested on a suspicion of murder