► 代名詞
人 [(2)ひと] [coll] [peer] meaning: me rank: 1
☆ お前人を何だと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人の事に口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool
► 名詞
人 [(2)ひと] [coll] meaning: other person rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats others like idiots (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼は人の気持ちが分からない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口を言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others (☛ It can be either singular or plural)
人 [(2)ひと] meaning: people rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言う事を気にしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日は街に人が多かった ⇨ There were so many people out there in the town today (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人(達)が抗議に集まった ⇨ Many people gathered for the protest (☛ Use of plural is optional in Japanese)
人 [(2)ひと] meaning: person rank: 1
☆ 人の命が掛かっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女は良い人だ ⇨ She is a nice person
人 [(2)ひと] [人が良い] meaning: person rank: 1
☆ 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
► 接尾辞
人 [(1)じん] meaning: person rank: 1
☆ その噂は業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ 彼は民間人として軍で働いている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ 彼はアメリカ人だ ⇨ He is an American (☛ Nationality is always じん)
人 [にん] meaning: people rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ この車は四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン屋に行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
人 [にん] meaning: person rank: 1
☆ 彼は有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))
More examples:
- 二人だけにしてくれる? ⇨ Will you leave us two alone?
- 彼は人が言うほど大したことはない ⇨ He is not that great like some people say
- ハリーポッターは実在の人物ではない ⇨ Harry Potter is not a real person
- 戦争に行ったこともない人間に生死について講釈されたくない ⇨ I don’t want to be lectured about life and death by someone who’s never been to a war
- 彼女は主人公を熱演した ⇨ She played the protagonist passionately, beautifully
- 人の真心が心に染み渡った ⇨ Someone’s sincerity seeped through my heart
- 彼は人生の目的を見失った ⇨ He’s lost the purpose of life
- 人類が死滅したほうが地球には良いだろう ⇨ It is probably better for Earth if humans die out
- 二人部屋 ⇨ A room for two
- 難民キャンプの人々は皆痩せこけていた ⇨ The people in the refugee camp were all emaciated
- 彼と私は今や赤の他人だ ⇨ He and I are total strangers at this point (although we used to be close)
- 皮肉なことに、世の中では潔癖な人は嫌われる ⇨ Ironically, society will hate an extremely moral and honest person
- 死亡者の数は百人を超えた ⇨ The number of the dead has gone over one hundred
- 私は彼が犯人だと直感的に知った ⇨ I immediately realized that he was the perpetrator
- 野生動物の敏捷性は人間を遥かに凌ぐ ⇨ The agilities of wild animals far surpass that of humans