Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 代名詞
  [(2)ひと]  [coll]  [peer]    meaning:  me  rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats me like idiots
☆ お、人をだと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool

► 名詞
  [(2)ひと]  [coll]    meaning:  other person  rank: 1
☆ 人の口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ は人の気持ちがからない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings  (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others  (☛ It can be either singular or plural)

  [(2)ひと]    meaning:  people  rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言うにしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日に人がかった ⇨ There were so many people out there in the town today  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人()が抗議まった ⇨ Many people gathered for the protest  (☛ Use of plural is optional in Japanese)

  [(2)ひと]    meaning:  person  rank: 1
☆ 人のかっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女い人だ ⇨ She is a nice person

  [(2)ひと]  [人が良い]    meaning:  person  rank: 1
☆ は人が良過ぎてをしている ⇨ He is too nice of a person and losing out  (☛ Note “人が悪い” is not a commonly used phrase)

► 接尾辞
  [(1)じん]    meaning:  person  rank: 1
☆ そのは業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ は民間人としていている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ アメリカ人だ ⇨ He is an American  (☛ Nationality is always じん)

  [にん]    meaning:  people  rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ このは四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)

  [にん]    meaning:  person  rank: 1
☆ 有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook  (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))


More examples:
  • 日本人は主食としてきた ⇨ Rice has been the main diet for Japanese
  • 弁護士が証人を尋問した ⇨ The attorney questioned, cross-examined, the witness
  • 人工皮革 ⇨ Artificial, synthetic, leather
  • 千人近くの人がデモ参加した ⇨ Close to 1000 people participated in the demonstration
  • あいつが人に道徳くとは傑作だ ⇨ It is hilarious that he preaches morals to others
  • 彼女はよくく人だ ⇨ She is a very aware and attentive person
  • あいつは人に後始末をさせて自分びに行って、本当にいいなもんだ ⇨ He is so selfish that he has others clean up his mess while he is out playing
  • 一般の人はしない発想 ⇨ Ideas ordinary people won’t come up with
  • 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
  • 彼等は五人掛かりでピアノからした ⇨ Five of them brought the piano out of the house
  • は殺人未遂逮捕された ⇨ He was arrested for an attempted murder
  • は他人の意見敏感だ ⇨ He is sensitive to other people’s opinions
  • 二人はこそこそ付き合っている ⇨ They are dating secretly, stealthily
  • 人間社会はこの百劇的変容した ⇨ Human society has changed dramatically in the last 100 years
  • どの人は運動不足している ⇨ Most people lack, are not doing enough, exercise