Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 代名詞
  [(2)ひと]  [coll]  [peer]    meaning:  me  rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats me like idiots
☆ お、人をだと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool

► 名詞
  [(2)ひと]  [coll]    meaning:  other person  rank: 1
☆ 人の口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ は人の気持ちがからない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings  (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others  (☛ It can be either singular or plural)

  [(2)ひと]    meaning:  people  rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言うにしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日に人がかった ⇨ There were so many people out there in the town today  (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人()が抗議まった ⇨ Many people gathered for the protest  (☛ Use of plural is optional in Japanese)

  [(2)ひと]    meaning:  person  rank: 1
☆ 人のかっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女い人だ ⇨ She is a nice person

  [(2)ひと]  [人が良い]    meaning:  person  rank: 1
☆ は人が良過ぎてをしている ⇨ He is too nice of a person and losing out  (☛ Note “人が悪い” is not a commonly used phrase)

► 接尾辞
  [(1)じん]    meaning:  person  rank: 1
☆ そのは業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ は民間人としていている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ アメリカ人だ ⇨ He is an American  (☛ Nationality is always じん)

  [にん]    meaning:  people  rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ このは四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant  (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)

  [にん]    meaning:  person  rank: 1
☆ 有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook  (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))


More examples:
  • 真夜中に人に電話するなんてなんて非常識だ ⇨ He has no common sense that he calls someone during midnight
  • には人をわせる天性才能がある ⇨ He has a natural talent to make people laugh
  • 彼等は外国人を排斥しようとしている ⇨ They are trying to exclude, drive out, foreigners
  • 人のえた ⇨ I saw a shadow of someone
  • 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
  • のやっていることはて人真似にぎない ⇨ Everything he does is just a copy of what others do
  • は美人にい ⇨ He cannot resist beautiful women
  • 彼女は殺人を目撃した ⇨ She witnessed a murder
  • ほのかな甘味のある人参 ⇨ Carrots with subtle sweetness
  • この競技場は十万人を収容することが出来る ⇨ This stadium can house 100k people
  • くの米国人は自由意味履き違えている ⇨ Many Americans misunderstand the meaning of freedom
  • はちゃんと御礼をする律儀な人だ ⇨ He is a moral person who never forgets to thank others
  • 子達に人気の歌手 ⇨ A singer popular among young girls
  • は人を傷つけているという意識い ⇨ He’s not realizing he’s hurting other people
  • 個人情報 ⇨ Personal information