► 代名詞
人 [(2)ひと] [coll] [peer] meaning: me rank: 1
☆ お前人を何だと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人の事に口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool
► 名詞
人 [(2)ひと] [coll] meaning: other person rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats others like idiots (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼は人の気持ちが分からない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口を言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others (☛ It can be either singular or plural)
人 [(2)ひと] meaning: people rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言う事を気にしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日は街に人が多かった ⇨ There were so many people out there in the town today (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人(達)が抗議に集まった ⇨ Many people gathered for the protest (☛ Use of plural is optional in Japanese)
人 [(2)ひと] meaning: person rank: 1
☆ 人の命が掛かっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女は良い人だ ⇨ She is a nice person
人 [(2)ひと] [人が良い] meaning: person rank: 1
☆ 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
► 接尾辞
人 [(1)じん] meaning: person rank: 1
☆ その噂は業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ 彼は民間人として軍で働いている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ 彼はアメリカ人だ ⇨ He is an American (☛ Nationality is always じん)
人 [にん] meaning: people rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ この車は四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン屋に行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
人 [にん] meaning: person rank: 1
☆ 彼は有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))
More examples:
- 警察は犯人の毒物の入手経路を捜査している ⇨ The police is investigating through what route, how, the suspect obtained the toxin
- 日本は経済大国でも所詮アジア人ということで欧米人はバカにしている ⇨ Japan is an economic power but westerners look down on them as Asians in the end
- 専門家にも難しいのに、況んや素人にはとても無理だ ⇨ It’s difficult for experts, so it’s obviously impossible for amateurs
- 日本では揉み上げを伸ばしている人は少ない ⇨ There aren’t many people who grow sideburns in Japan
- 女性は他人と服が被ることを嫌う ⇨ Women hate it when someone else wears the same clothes
- 彼には人間的な暖かさが感じられない ⇨ I don’t feel human warmth, compassion, in him
- この辺には多くの外国人が在住している ⇨ Many foreigners live in this area
- 彼は話せる人だ ⇨ He is someone you can talk to, understanding
- 米国人は魚の匂いが苦手という人が多い ⇨ Many Americans do not like the smell of fish
- 彼は人並みの生活が出来れば十分だと思っている ⇨ He thinks a life of an average person is enough for him
- 建物の中には人気が無かった ⇨ There was no sign of people in the building
- 彼は頼れる人だ ⇨ He’s someone you can count on
- 物事は他人の目を通して見るとかなり違う ⇨ Things are quite different when seen through somebody else’s eyes
- 彼等三人の選手がチームの核を成している ⇨ Those three players form the nucleus of the team
- 彼は殺人の疑いで逮捕された ⇨ He was arrested on a suspicion of murder