► 代名詞
人 [(2)ひと] [coll] [peer] meaning: me rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats me like idiots
☆ お前、人を何だと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool
► 名詞
人 [(2)ひと] [coll] meaning: other person rank: 1
☆ 人の事に口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 彼は人の気持ちが分からない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口を言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others (☛ It can be either singular or plural)
人 [(2)ひと] meaning: people rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言う事を気にしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日は街に人が多かった ⇨ There were so many people out there in the town today (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人(達)が抗議に集まった ⇨ Many people gathered for the protest (☛ Use of plural is optional in Japanese)
人 [(2)ひと] meaning: person rank: 1
☆ 人の命が掛かっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女は良い人だ ⇨ She is a nice person
人 [(2)ひと] [人が良い] meaning: person rank: 1
☆ 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out (☛ Note “人が悪い” is not a commonly used phrase)
► 接尾辞
人 [(1)じん] meaning: person rank: 1
☆ その噂は業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ 彼は民間人として軍で働いている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ 彼はアメリカ人だ ⇨ He is an American (☛ Nationality is always じん)
人 [にん] meaning: people rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ この車は四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン屋に行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
人 [にん] meaning: person rank: 1
☆ 彼は有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))
More examples:
- 真夜中に人に電話するなんてなんて非常識な奴だ ⇨ He has no common sense that he calls someone during midnight
- 彼には人を笑わせる天性の才能がある ⇨ He has a natural talent to make people laugh
- 彼等は外国人を排斥しようとしている ⇨ They are trying to exclude, drive out, foreigners
- 人の影が見えた ⇨ I saw a shadow of someone
- 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
- 彼のやっていることは全て人真似に過ぎない ⇨ Everything he does is just a copy of what others do
- 彼は美人に弱い ⇨ He cannot resist beautiful women
- 彼女は殺人を目撃した ⇨ She witnessed a murder
- ほのかな甘味のある人参 ⇨ Carrots with subtle sweetness
- この競技場は十万人を収容することが出来る ⇨ This stadium can house 100k people
- 多くの米国人は自由の意味を履き違えている ⇨ Many Americans misunderstand the meaning of freedom
- 彼はちゃんと御礼をする律儀な人だ ⇨ He is a moral person who never forgets to thank others
- 若い女の子達に人気の歌手 ⇨ A singer popular among young girls
- 彼は人を傷つけているという意識が全く無い ⇨ He’s not realizing he’s hurting other people
- 個人情報 ⇨ Personal information