► 動詞
予想 [よそう] [予想する] meaning: expect rank: 2
☆ こんな事になるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
► 名詞
予想 [よそう] meaning: predict rank: 2
☆ 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
☆ 結果は予想通りだった (よそうどおり) ⇨ The result was just as predicted
予想 [よそう] [予想が付く] meaning: predict rank: 2
☆ 結果は全く予想が付かない ⇨ There is no way to predict the result
More examples:
- 彼は全てを正確に予想した ⇨ He predicted everything accurately
- 実験の結果が予想を裏付けた ⇨ The test results verified the prediction
- 実際やってみると予想とは大分違った ⇨ It was quite different when I actually did it
- 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future
- 予想外の幸運に私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break
- 異常気象のせいで収穫の予想が狂ってしまった ⇨ The crop forecast has gone wrong because of the unusual weather
- 新事業で予想外の利益が上がった ⇨ The new business raised unexpected profits
- 予想外の出費が嵩んだ ⇨ Unexpected expenses piled up
- 失業者の数は年頭の予想を遥かに超えている ⇨ The number of unemployed is far exceeding the projection at the start of the year
- 彼は予想をずばりと当てた ⇨ His predictions were dead-on correct
- それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
- これはあくまで私の予想です ⇨ This is just my prediction
- 彼等は予想外の勝ちを収めた ⇨ They achieved an unexpected win
- 予想しなかった問題が生じた ⇨ An unexpected problem has occured
- 景気の後退が予想される ⇨ The recession has been forecasted