► 動詞
予想 [よそう] [予想する] meaning: expect rank: 2
☆ こんな事になるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
► 名詞
予想 [よそう] meaning: predict rank: 2
☆ 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
☆ 結果は予想通りだった (よそうどおり) ⇨ The result was just as predicted
予想 [よそう] [予想が付く] meaning: predict rank: 2
☆ 結果は全く予想が付かない ⇨ There is no way to predict the result
More examples:
- 売上の大幅な落ち込みが予想される ⇨ A significant drop in the sales is forecasted
- 実際やってみると予想とは大分違った ⇨ It was quite different when I actually did it
- 明日は晴れの予想だ ⇨ Tomorrow’s forecast is sunny
- 結果は全く予想が付かない ⇨ We cannot predict the result at all. We have no idea
- 新製品は当初の予想を遥かに上回る売上げを記録した ⇨ The new product has recorded sales far exceeding the original projection
- 結果は全く予想外だった ⇨ The result was totally unexpected
- 事実予想された事は何一つ起こらなかった ⇨ In fact none of the predicted things actually happened
- 彼は予想外の行動を取った ⇨ He took an unexpected action
- 結果は大体予想がつく ⇨ I can mostly tell what the result will be
- 彼の予想は当たった ⇨ His prediction hit the mark
- チームは予想外に健闘した ⇨ The team performed far better than expected
- それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
- 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future
- 実験の結果が予想を裏付けた ⇨ The test results verified the prediction
- 彼らは戦前の予想を覆して勝った ⇨ They won despite the unfavorable pre-game predictions