► 動詞
予想 [よそう] [予想する] meaning: expect rank: 2
☆ こんな事になるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
► 名詞
予想 [よそう] meaning: predict rank: 2
☆ 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
☆ 結果は予想通りだった (よそうどおり) ⇨ The result was just as predicted
予想 [よそう] [予想が付く] meaning: predict rank: 2
☆ 結果は全く予想が付かない ⇨ There is no way to predict the result
More examples:
- 結果は全く予想外だった ⇨ The result was totally unexpected
- 実際やってみると予想とは大分違った ⇨ It was quite different when I actually did it
- 彼は全てを正確に予想した ⇨ He predicted everything accurately
- 予想外の結果となった ⇨ It had an unexpected result
- 交渉は難航が予想される ⇨ The negotiation is expected to be difficult
- 新事業で予想外の利益が上がった ⇨ The new business raised unexpected profits
- 大方の予想を裏切って彼が優勝した ⇨ He won the championship against the predictions of many
- 彼等は予想外の勝ちを収めた ⇨ They achieved an unexpected win
- 実験の結果が予想を裏付けた ⇨ The test results verified the prediction
- 彼の予想は百発百中だった ⇨ His predictions hit the marks 100 out of 100
- チームは予想外に健闘した ⇨ The team performed far better than expected
- 彼の予想は外れた ⇨ His prediction missed (the mark), was wrong
- それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
- 彼がこんなに出世するとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected him to be this big time
- 彼の予想はどんぴしゃりだった ⇨ His prediction hit the bull’s eye