► 動詞
予定 [よてい] [予定する] meaning: plan rank: 1
☆ 両国首脳の会談が予定されている ⇨ A meeting between the leaders of the two countries has been scheduled (☛ Plan at a specific time)
► 名詞
予定 [よてい] meaning: plan rank: 1
☆ 今週は予定が詰まっている ⇨ I’ve got a lot of things to do, my schedule is full, this week
☆ 工事は四月一日に始まる予定だ ⇨ The construction is scheduled to start on 4/1
☆ 政府は新しい経済政策を実施する予定だ ⇨ The government is planning to implement a new economic policy
☆ 明日は予定が入っている ⇨ I have something planned tomorrow
予定 [よてい] [予定を立てる] meaning: plan rank: 1
☆ 天候が不安定で予定が立てられない ⇨ I can’t make plans because the weather is unpredictable
More examples:
- 工事は年内に完成の予定だ ⇨ The construction is scheduled to be complete within this year, by the end of this year
- 新システムを段階的に導入する予定です ⇨ We plan to introduce the new system in stages, gradually
- 工事は六ヶ月を目処に完成の予定です ⇨ The construction is scheduled to be completed in six months
- 建物が建設される予定の敷地 ⇨ A property where the building will be constructed
- 首相は来年初頭に訪米の予定だ ⇨ The prime minister is scheduled to visit US at the start of next year
- 飛行機は予定通り到着の予定です ⇨ The plane is expected to arrive as scheduled
- 今週は予定がぎっしり詰まっている ⇨ I have a jam-packed schedule this week
- その品は来週入荷の予定です ⇨ We expect to receive that item in inventory next week
- 橋の工期は二年が予定されている ⇨ The construction is scheduled to take two years
- 予定が重なってしまった ⇨ Two schedules overlapped with each other
- 東京に行くんじゃなかったの?その筈だったんだけど、急に予定が変わったんだ ⇨ I thought you were going to Tokyo, no? That was how it was supposed to be, that was the plan, but suddenly things have changed
- 詳細は近日中に発表される予定だ ⇨ The details will be publicized in the new future
- 私は早朝に発つ予定だ ⇨ I’m schedule to leave early in the morning
- 様々な企画を予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
- 次の列車の到着予定時刻は七時十五分です ⇨ The ETA for the next train is 7:15