► 名詞
乗り [(2)のり] meaning: get on rank: 2
☆ お乗りのお客様に申し上げます ⇨ An announcement for the onboard customers
☆ 乗り口は前です ⇨ The entrance is on the front side
☆ 後ろからお乗り下さい ⇨ Please get onboard from the rear end
More examples:
- 誰も名乗り出なかったので拾得した人が所有権を得た ⇨ Nobody came out to claim it, so the finder gained the possession
- 彼は電車に乗り遅れた ⇨ He was late for, missed, his train
- 彼は人生で多くの苦難を乗り越えてきた ⇨ He has overcome many difficulties in his life
- 会社は不景気を何とか乗り切った ⇨ The company managed to ride out the economic downturn
- 彼は見知らぬ人とタクシーを相乗りした ⇨ He shared a taxi with a stranger
- 彼は時代の波に乗り遅れた ⇨ He was late to catch the tide of the times
- 彼は多くの試練を乗り越えてきた ⇨ He has been overcoming many adversities
- 強姦の被害者が次々名乗り出た ⇨ Rape victims came forward one after another
- 非常口、乗り口、降り口、南口 (ひじょうぐち、のりぐち、おりぐち、みなみぐち) ⇨ Emergency exit. Boarding entrance. Exit. South gate
- 私はバスを乗り継いでそこに行った ⇨ I took several buses to get to the place
- 彼は記者陣を尻目に車に乗り込んだ ⇨ He got in a car ignoring the media reporters
- 彼に悪霊が乗り移った ⇨ The evil spirit has taken over him
- 困ったことがあれば何時でも相談に乗りますよ ⇨ I will always help you when you have some issues
- この国ではタクシーの相乗りは一般的だ ⇨ It is common to share a taxi ride (with strangers) in this country
- 彼は人生で様々な障害を乗り越えてきた ⇨ He has overcome many obstacles in life