► 名詞
中 [(1)なか] meaning: inside rank: 1
☆ 中に入ろう ⇨ Let’s go inside
☆ 彼が心の中でどう思っているかは分からない ⇨ I don’t what he is thinking inside his mind
☆ 箱の中に何が入っているのか私は知らない ⇨ I don’t know what is inside the box
中 [(1)なか] meaning: among rank: 2
☆ その中ではこれが一番良い ⇨ This is the best among those
中 [(1)なか] [liter] meaning: while rank: 2
☆ 忙しい中 ⇨
► 接尾辞
中 [じゅう] [coll] meaning: all rank: 1
☆ 親戚中が集まった ⇨ All my relatives got together
☆ 選挙の結果を世界中が注目している ⇨ The entire world is watching the election result
中 [じゅう] meaning: throughout rank: 1
☆ 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
☆ 体中が痛い ⇨ My entire body is sore
☆ 家中を探したが見つからなかった ⇨ I searched throughout my house but couldn’t find it
☆ 彼は年中同じ格好をしている ⇨ He wears the same clothes throughout the year
中 [ちゅう] meaning: while rank: 1
☆ 仕事中に私用の電話をするな ⇨ Don’t make personal phone calls while working
☆ 店は今営業中です ⇨ The store is currently in business, open
☆ 彼女は今電話中です ⇨ She’s on the phone right now
☆ 現在上映中の映画 ⇨ The movies currently in theater
☆ 現在売出し中の新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
☆ 運転中に携帯を使うのは危ない ⇨ It is dangerous to use your cell phone while driving
More examples:
- 麻雀が強い人は世の中にごまんといる ⇨ There are numerous guys who are good at Mahjong
- 彼の背中には入れ墨が彫られている ⇨ Tattoos are carved on his back
- 彼はボールを的の真ん中に当てた ⇨ He made the ball hit the center of the target. He hit the target with a ball
- 家の中から皆の笑い声が聞こえた ⇨ I heard everybody laughing inside the house
- 彼は一年中同じ服を着通している ⇨ He is wearing the same clothes all year
- 戦時中多くの女性が兵器工場に徴用された ⇨ Many women were conscripted to work at weapon factories during the war
- 奥様はこの写真の中のどちらの方ですか? ⇨ Which one is your wife in this picture?
- この接着剤は水中でも固まる ⇨ This adhesive cures underwater as well
- 世界中の頭脳を結集して開発した技術 ⇨ The technology developed by gathering all the brainpower of the world
- 寒中水泳なんて止せば良いのに ⇨ He shouldn’t do ice swimming
- 彼は一気飲みをして急性アルコール中毒で死亡した ⇨ He emptied an entire bottle in one go and died from acute alcohol poisoning
- 犬を中に入れてやった ⇨ I let in the dog
- 布団の中心部がヘタってしまった ⇨ The mattress has sagged in the middle
- 主人公の旅の道中で起こる事件についての小説 ⇨ A novel about incidents happening on the way during the protagonist’s travel
- 米国中部は平野が多い ⇨ The middle part of the US is mostly plains