► 名詞
中 [(1)なか] meaning: inside rank: 1
☆ 中に入ろう ⇨ Let’s go inside
☆ 彼が心の中でどう思っているかは分からない ⇨ I don’t what he is thinking inside his mind
☆ 箱の中に何が入っているのか私は知らない ⇨ I don’t know what is inside the box
中 [(1)なか] meaning: among rank: 2
☆ その中ではこれが一番良い ⇨ This is the best among those
中 [(1)なか] [liter] meaning: while rank: 2
☆ 忙しい中 ⇨
► 接尾辞
中 [じゅう] [coll] meaning: all rank: 1
☆ 親戚中が集まった ⇨ All my relatives got together
☆ 選挙の結果を世界中が注目している ⇨ The entire world is watching the election result
中 [じゅう] meaning: throughout rank: 1
☆ 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
☆ 体中が痛い ⇨ My entire body is sore
☆ 家中を探したが見つからなかった ⇨ I searched throughout my house but couldn’t find it
☆ 彼は年中同じ格好をしている ⇨ He wears the same clothes throughout the year
中 [ちゅう] meaning: while rank: 1
☆ 仕事中に私用の電話をするな ⇨ Don’t make personal phone calls while working
☆ 店は今営業中です ⇨ The store is currently in business, open
☆ 彼女は今電話中です ⇨ She’s on the phone right now
☆ 現在上映中の映画 ⇨ The movies currently in theater
☆ 現在売出し中の新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
☆ 運転中に携帯を使うのは危ない ⇨ It is dangerous to use your cell phone while driving
More examples:
- 彼女は料理中に気が付いたことを几帳面に記録している ⇨ She meticulously writes down things she finds out while cooking
- 彼は形式に拘るばかりで中身が伴っていない ⇨ He only dwells on formalities but there is not much substance
- 矢は的に命中した ⇨ The arrow hit the target
- この接着剤は水中でも固まる ⇨ This adhesive cures underwater as well
- 手術の真っ最中に地震が起こった ⇨ There was an earthquake right in the middle of an operation
- 仕事中に酒を飲んではいけない ⇨ It is prohibited to drink while on duty
- 街中で銃の乱射事件が起こった ⇨ A random mass shooting happened in the middle of the town
- 建築中の家は未だ電気が通じていない ⇨ Electricity is not yet connected to the house under construction
- 子供が母親の背中におぶさっている ⇨ A child is carried on mother’s back
- 彼は高校中退後働き始めた ⇨ He started working after dropping out of high school
- 山中の小さな村 ⇨ A small village in the middle of mountains
- 家の中はしーんとしていた ⇨ It was dead quiet inside the house
- 政府は監視カメラ網を街中に張り巡らしている ⇨ The government has surveillance camera network everywhere in the town
- 一日中立ちっ放しで足が疲れた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
- 夏でも洞窟の中はひんやりしている ⇨ Even in the summer it is cool inside the cave