Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
両者  [りょうしゃ]  [liter]    meaning:  both  rank: 2
☆ 両者に大きいはい ⇨ There is no significant difference between the two  (☛ Used for both animate and inanimate things)


More examples:
  • 両者は契約大枠合意した ⇨ The two sides agreed with contract in principle
  • 両者には然程違いはない ⇨ There is not much difference between the two
  • 両者にこれと言ういはい ⇨ There is no difference worth mentioning between the two
  • 両者はやっと交渉いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
  • 両者は甲乙付い ⇨ It is hard to say which one is better between the two
  • 両者にはしたいはい ⇨ There is no big difference between the two
  • 両者の実力いは歴然としている ⇨ The difference in class is obvious between the two
  • 両者のいはほんのかだ ⇨ The difference between the two is very little
  • AはBより大きい。従って両者はじではない ⇨ A is bigger than B. Therefore the two are not the same
  • は両者のまれて立場有る ⇨ He is caught in the middle of the two and in a difficult position
  • 両者に差異い ⇨ There is little difference between the two
  • 両者は優劣つい ⇨ You cannot really say which one is better than the other between those two
  • 両者にいはい ⇨ There is no difference between the two
  • 両者の値段してわない ⇨ The prices of the two are not that different
  • は両者の紛争調停した ⇨ He arbitrated a dispute between the two parties