Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接頭辞
  [(1)りょう]  [liter]    meaning:  both  rank: 2
☆ 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score


More examples:
  • 両者のいはほんのかだ ⇨ The difference between the two is very little
  • 両国の統領直接会っけた ⇨ The presidents of the two countries met in person and settled the issue
  • 両者はやっと交渉いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
  • 両国は経済政策協力することに合意した ⇨ The two countries agreed to cooperate in economic policies
  • 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
  • れなことに子供に両親を失った ⇨ It is heartbreaking that he lost his parents when he was little
  • 両国間の国境では小規模紛争いている ⇨ Small military conflicts have been continuing at the border of the two countries
  • 両軍はこの一戦をまみえた ⇨ The two armies faced each other for a battle in this location
  • 両国の経済協力基調とした関係 ⇨ The relationship between the two countries based on economic cooperations
  • 車両重量 ⇨ Vehicle weight
  • 両党の主張折衷した ⇨ A proposal which is a compromise of the stances of the two parties
  • は両脇に荷物えている ⇨ He is holding stuff in both of his arms
  • このまま戦争ければ両国とも共倒れになる ⇨ If they continue the war, both countries will collapse
  • 両国間に外交関係い ⇨ The two countries don’t have a diplomatic relationship
  • は両親がをひいきしていると思っ僻んでいる ⇨ He is resentful thinking his parents favors his little brother