► 接頭辞
両 [(1)りょう] [liter] meaning: both rank: 2
☆ 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
More examples:
- 両国は国交を樹立した ⇨ The two countries established a diplomatic relationship
- 両者に違いは無い ⇨ There is no difference between the two
- 軽さと安全性を両立したヘルメット ⇨ A helmet that realized lightness and safety without any compromise
- 両者に差異は殆ど無い ⇨ There is little difference between the two
- 両国は貿易協定を結んだ ⇨ The two countries signed a commerce agreement
- 両親の喧嘩のとばっちりを食った ⇨ I got caught in the crossfire of my parents fighting
- 両社は合併する可能性が濃厚になった ⇨ The possibility has become strong, it has become very likely, that the two companies will merge
- 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
- 新しい税法には賛否両論がある (さんぴりょうろん) ⇨ The new tax laws have opinions both for and against
- 両政党は鋭く対立した ⇨ The two political parties sharply disagreed with each other
- 彼は幼い時に両親を亡くした ⇨ He lost his parents when he was little
- 両者とも歩み寄りの姿勢を見せない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise
- 両国の親睦を深めるための催し物 ⇨ Events to foster good relationships between the two countries
- 両党の主張を折衷した案 ⇨ A proposal which is a compromise of the stances of the two parties
- 両社は携帯電話市場で競合している ⇨ The two companies are competing in the cell phone market