► 接頭辞
両 [(1)りょう] [liter] meaning: both rank: 2
☆ 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
More examples:
- 彼が世相を一刀両断するラジオ番組 ⇨ A radio program in which he cuts the society in half, offers decisive opinions about the society
- 両国は関係を密に保っている ⇨ The two countries have maintained a close relationship
- 両国の首脳が対談した ⇨ The leaders of the two countries held a meeting
- 彼は両者の間の紛争を調停した ⇨ He arbitrated a dispute between the two parties
- 両国間には文化的問題が常に介在する ⇨ There have always been cultural issues between the two countries
- 両国は交戦状態になる ⇨ The two countries are at war
- 両国は戦争に突入した ⇨ The two countries entered a war
- 両国間に外交関係は無い ⇨ The two countries don’t have a diplomatic relationship
- 両チームは交互に点を取り合った ⇨ The two teams took turns scoring one after another
- 私の両親は私が若い頃に共に死んだ ⇨ Both of my parents died when I was young
- 両者に大きな違いは無い ⇨ There is no significant difference between the two
- このまま戦争を続ければ両国とも共倒れになる ⇨ If they continue the war, both countries will collapse
- 両国は共同声明を発表した ⇨ The two countries made a joint announcement
- うちの家族は両親、兄、妹、私、そして犬と猫からなる ⇨ My family consists of my parents, brother, sister, me and then our dog and cat
- 両者の間にさしたる違いは無い ⇨ There is no significant difference between the two