► 名詞
不思議 [ふしぎ] meaning: wonder rank: 2
☆ 世界の七不思議 ⇨ The seven wonders of the world
► 形容動詞
不思議 [ふしぎ] meaning: strange rank: 1
☆ 彼から連絡が無いのを私は不思議に思った ⇨ I thought it was strange that I was not hearing from him
☆ 彼女は美人ではないのに不思議な魅力が有る ⇨ She’s not pretty but has strange attractiveness, strangely attractive
不思議 [ふしぎ] meaning: wonder rank: 1
☆ 何故誰も気が付かなかったのかとても不思議だ ⇨ I really wonder why nobody noticed it
More examples:
- 二人は不思議な運命で巡り合った ⇨ The two met each other by a strange twist of fate
- 彼には不思議な親近感を感じる ⇨ I got this strange feeling of knowing him well
- 彼とは不思議と気が合う ⇨ I somehow get along with him
- 世にも不思議な話 ⇨ A very strange tale
- 皆どうやって犬が檻から逃げたのか不思議がっている ⇨ Everybody is wondering how the dog managed to escape from the cage
- 私は不思議と何の恐れも感じなかった ⇨ Strangely I didn’t feel any fear
- 彼等が成功したのは不思議でも何でもない ⇨ It is not strange at all that they succeeded
- 彼とは不思議な縁で出会った ⇨ I met him by a strange twist of fate
- どうやったら彼はああいう結論に達するのか不思議だ ⇨ I wonder how he gets to that conclusion
- それはそう不思議なことではない ⇨ That’s not such a strange occurrence
- 不思議な事に誰も変化に気が付かなかった ⇨ The strange thing is, nobody noticed the change
- アルファベットを使う欧米で字が読めない人がいるというのは不思議だ ⇨ It is somewhat strange that there are illiterate people in the US and Europe where alphabets are used
- 主人公達は摩訶不思議な世界に迷い込んでしまった ⇨ The protagonists unwittingly entered the strange, mysterious, world
- 不思議にも彼等は同じ日に生まれた ⇨ Strangely they were born on the same day
- 子供は不思議なことを空想する ⇨ Kids imagine strange things