► 名詞
下 [(2)した] meaning: below rank: 1
☆ 下の階は商店だ ⇨ The floor below is a store
☆ 彼は下の者達にとても人気がある ⇨ He’s very popular among the people under him, who work for him
☆ 彼女はドレスの下に何も着ていなかった ⇨ She was wearing nothing under her dress
☆ 彼女は鞄を椅子の下に置いた ⇨ She put her bag under the seat
☆ 橋の下を川が流れている ⇨ There’s a river flowing underneath the bridge
下 [(2)もと] [liter] meaning: under rank: 2
☆ 彼の成績はそのコーチの指導の下で大きく改善した ⇨ His performance has improved significantly under the tutelage of the coach
☆ 彼女は大学に行くために親の下を離れた ⇨ She left her parents (home) to go to college
☆ 治安維持の名の下での少数民族の弾圧 ⇨ An oppression of minorities under the name of maintaining the national security
下 [(2)しも] [coll] [euphemism] meaning: sex rank: 3
☆ 彼は下の話が好きだ ⇨ He likes to talk about sex
下 [(2)しも] [coll] [euphemism] meaning: toilet rank: 3
☆ 祖父は下の世話が必要だ ⇨ My grandfather needs toileting help
下 [げ] [liter] meaning: low rank: 4
☆ お前なんか下の下だ ⇨ You are the lowest of the low
☆ その小説は上中下の三巻に分かれている ⇨ That novel is broken into three volumes of the first, middle and last
► 接尾辞
下 [か] [liter] meaning: under rank: 2
☆ その国は独裁者の支配下にある ⇨ The country is under the rule of the dictator
☆ 彼は薬物の影響下にある ⇨ He is under the influence of substance
► 接頭辞
下 [(2)した] meaning: pre rank: 3
☆ 下ごしらえ ⇨
More examples:
- ここに判子を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
- 彼女は大根を下ろした ⇨ She grated radish
- 彼の漫才は下ネタが多い ⇨ His stand-up involves a lot of sex topics
- 滑りやすいので足元に気をつけて下さい ⇨ It is slippery, so please watch your footing
- 丸かバツで答えて下さい ⇨ Answer true or false
- 昨日から下痢のしまくりだ ⇨ I’ve had non-stop diarrhea since yesterday
- 後ろから降車して下さい ⇨ Please get off the bus from the back door
- ガソリンが急に値下がりした ⇨ The gas price has suddenly gone down
- 使った後は元の場所に戻して下さい ⇨ Return it to the original location after use
- 天下無双の侍 ⇨ A samurai peerless, matchless, in the world
- 準備は水面下で進められて来た ⇨ The preparation has been done under the water surface, secretly
- 十八世紀に刊行された本には当時のパリの様子が以下のように記述されている ⇨ In a book published in the 18th century, the way Paris was then is described as follows
- 生物ですから成る可く早くお召し上がり下さい ⇨ It is perishable, so please eat as early as possible
- どうぞ、お召上がりになって下さい ⇨ Please have some (of the food)
- 嵐は南下している ⇨ The storm is heading down south