副詞
yet [!イェッ(ト)] 主旨: まだ 重要度: 1
☆ Are you done? Not yet! ⇨ 済んだ?まだ!
☆ Are you ready? Not just yet ⇨ 準備できた?まだ
☆ Don’t start yet! ⇨ まだ始めるな!
☆ Don’t use it just yet. It is not completely ready ⇨ まだ使うな。完全に準備できてないから
☆ The best is yet to come ⇨ 最高はまだ来ていない、これからもっと良くなる
☆ We are not done yet ⇨ 我々は未だ終わり、負けたわけ、ではない
☆ We are yet to know the result ⇨ 私達はまだ結果を知らない
yet [!イェッ(ト)] 主旨: 今迄 重要度: 2
☆ He had his best result yet ⇨ 彼は今迄最高の成績を得た
yet (yet again) [!イェッ(ト)] [文語] 主旨: 強調 重要度: 2
☆ He lost a Wimbledon final yet again ⇨ 彼はまたしてもウィンブルドン決勝を負けた
☆ The project was delayed yet again ⇨ その計画はまたしても遅れた
yet (yet another) [!イェッ(ト)] 主旨: 強調 重要度: 2
☆ He made yet another blunder ⇨ 彼はまた別の大失敗をやらかした
他の例文:
- Neither side has scored yet ⇨ どちら側もまだ得点していない
- He had his best result yet ⇨ 彼は今迄最高の成績を得た
- Don’t use it just yet. It is not completely ready ⇨ まだ使うな。完全に準備できてないから
- You’d better not tell her that. Or better yet don’t say anything ⇨ それは彼女に言わない方がいい。もっといいのは何も言わないことだ
- The date has not been fixed yet ⇨ 日日はまだ固まって、決まって、いない
- The stone is not yet set on the ring ⇨ 宝石はまだ指輪にはめられていない
- We are not done yet ⇨ 我々はまだ終わった、負けた、わけではない
- The US is yet to lift the embargo on Cuba ⇨ 米国はまだキューバへの禁輸措置を解除していない
- We don’t know yet if there are any legal ramifications if we cancel the contract ⇨ 契約を解除したら何か法律的な影響があるか、私達はまだ判らない
- The deal is agreed but the paperwork is not done yet ⇨ その話は合意されているが、まだ書類が揃っていない
- We are battered and bruised but not yet beaten ⇨ 僕達は満身創痍だがまだ負けたわけではない
- Modern body armors are much lighter yet stronger ⇨ 現代の防弾服はずっと軽いがより強い
- The president is yet to set a timetable for his decision ⇨ 大統領は未だ決定の時間枠を設定していない、何時迄に決めるのかはっきりさせていない
- The identification of the body has not been made yet ⇨ 死体の身元確認はまだされていない
- A decision has not been made yet ⇨ 決定はまだなされていない