名詞
word [!ワォー(ド)] 主旨: 言葉 重要度: 1
☆ A word of caution ⇨ 注意の言葉、警告
☆ He lost his words when he saw it ⇨ 彼はそれを見て言葉を失った
☆ His words are empty ⇨ 彼の言葉は空、無意味、だ
☆ His words carry a lot of weight ⇨ 彼の言葉は重みを持つ、重みが有る
☆ I can’t express it in words ⇨ 私はそれを言葉で表現することが出来ない
☆ I want to hear it in his own words ⇨ 私はそれを彼自身の言葉で、彼本人から、聞きたい
☆ I’ve never heard that word before ⇨ 私はその単語を以前・今迄聞いたことが無かった
☆ The dictionary contains more than 100,000 words ⇨ その辞書は10万以上の単語を収録している
☆ They exchanged heated words ⇨ 彼等は激しい言葉を交わした
成句
have a word with [口語] 主旨: 話 重要度: 2
☆ May I have a word with you? ⇨ 少しお話させてもらえますか? (備考: 特別に相手に言いたい事がある時の表現)
have one’s word [口語] 主旨: 約束 重要度: 2
☆ I’ll do it, you have my word ⇨ あなたは私の言葉を持つ、私はそれをすることをあなたに確約する
have words with 主旨: 話す 重要度: 2
☆ The boss had words with him ⇨ 上司は彼に小言を言った (備考: 通常批判、文句を相手に言うこと)
in other words 主旨: つまり 重要度: 2
☆ In other words, it was a complete failure ⇨ 他の言葉にすれば、つまり、それは完全な失敗だった
a man of his word 主旨: 約束 重要度: 3
☆ He is a man of his word ⇨ 彼は自分の言葉の、約束を守る、人だ (備考: 女性版は a woman of her word)
word for word 主旨: 文字通り 重要度: 3
☆ He didn’t quote word for word ⇨ 彼は一字一句正しくは引用しなかった
eat one’s words [口語] 主旨: 取消す 重要度: 4
☆ After the defeat he had to eat his own words ⇨ 負けの後、彼は自分の言葉を食べなくては、(以前の大言壮語を)撤回しなくては、いけなかった
put in a good word 主旨: 勧める 重要度: 4
☆ I will put in a good word for you ⇨ あなたの事を良く言って、高く評価して、薦めて、おきます
spread the word 主旨: 話 重要度: 4
☆ Let’s spread the word ⇨ 話を広めよう
swallow words [口語] 主旨: 取消す 重要度: 4
☆ He had to swallow his words ⇨ 彼は言葉を飲み込む、前言を撤回しなくてはいけなかった
動詞
word [!ワォー(ド)] 主旨: 表現 重要度: 2
☆ The question was not worded clearly ⇨ その質問は明確に言葉にされて、表現されて、いなかった
他の例文:
- His explanation is too wordy ⇨ 彼の説明は長ったらしくて解りにくい
- His words gave me a big boost of confidence ⇨ 彼の言葉は私に大きな自信の押上げを与えた
- The profoundness of his words ⇨ 彼の言葉、発言、の意味深さ
- Sometimes silence is more eloquent than words ⇨ 時には沈黙のほうが言葉より雄弁・饒舌だ
- It is a necessary evil, for lack of a better word, term ⇨ 他に良い表現・言葉が無い、見つからないが、それは「必要悪」だ
- He is a man of his word ⇨ 彼は自分の言葉の、約束を守る、人だ
- There is a profound meaning in his words ⇨ 彼の言葉にはとても深い意味がある
- I was at a complete loss for words ⇨ 私は完全に言葉を失った、何と言っていいかわからなかった
- What is the meaning behind that word? ⇨ その言葉の背後にあるもの、由来、本意、は何か?
- Wow, your words are like poetry ⇨ うわあ、君の言葉はまるで詩のようだ
- Export a Word file into a Text file ⇨ ワード文書をテキスト文書に変換する
- Those two words are phonetically the same even though the meanings are different ⇨ その二つの単語は意味は異なるが発音は同じだ
- Words cannot even begin to describe how I feel ⇨ 言葉は私の気持ちを形容し始めることすらできない、言葉ではとても表すことはできない
- She does not mince her words ⇨ 彼女は言葉を刻まない、物事をズバリ言う
- His actions speak more eloquently than his words ⇨ 彼の言葉より行動のほうがずっと雄弁に語る