名詞
word [!ワォー(ド)] 主旨: 言葉 重要度: 1
☆ A word of caution ⇨ 注意の言葉、警告
☆ He lost his words when he saw it ⇨ 彼はそれを見て言葉を失った
☆ His words are empty ⇨ 彼の言葉は空、無意味、だ
☆ His words carry a lot of weight ⇨ 彼の言葉は重みを持つ、重みが有る
☆ I can’t express it in words ⇨ 私はそれを言葉で表現することが出来ない
☆ I want to hear it in his own words ⇨ 私はそれを彼自身の言葉で、彼本人から、聞きたい
☆ I’ve never heard that word before ⇨ 私はその単語を以前・今迄聞いたことが無かった
☆ The dictionary contains more than 100,000 words ⇨ その辞書は10万以上の単語を収録している
☆ They exchanged heated words ⇨ 彼等は激しい言葉を交わした
成句
have a word with [口語] 主旨: 話 重要度: 2
☆ May I have a word with you? ⇨ 少しお話させてもらえますか? (備考: 特別に相手に言いたい事がある時の表現)
have one’s word [口語] 主旨: 約束 重要度: 2
☆ I’ll do it, you have my word ⇨ あなたは私の言葉を持つ、私はそれをすることをあなたに確約する
have words with 主旨: 話す 重要度: 2
☆ The boss had words with him ⇨ 上司は彼に小言を言った (備考: 通常批判、文句を相手に言うこと)
in other words 主旨: つまり 重要度: 2
☆ In other words, it was a complete failure ⇨ 他の言葉にすれば、つまり、それは完全な失敗だった
lost for words 主旨: 言葉 重要度: 2
☆ I was so shocked that I was lost for words ⇨ 私はあまりの衝撃に言葉を失った
word for word 主旨: 文字通り 重要度: 2
☆ He didn’t quote word for word ⇨ 彼は一字一句正しくは引用しなかった
a man of his word 主旨: 約束 重要度: 3
☆ He is a man of his word ⇨ 彼は自分の言葉の、約束を守る、人だ (備考: 女性版は a woman of her word)
eat one’s words [口語] 主旨: 取消す 重要度: 3
☆ After the defeat he had to eat his own words ⇨ 負けの後、彼は自分の言葉を食べなくては、(以前の大言壮語を)撤回しなくては、いけなかった
spread the word 主旨: 話 重要度: 3
☆ Let’s spread the word ⇨ 話を広めよう
put in a good word 主旨: 勧める 重要度: 4
☆ I will put in a good word for you ⇨ あなたの事を良く言って、高く評価して、薦めて、おきます
swallow words [口語] 主旨: 取消す 重要度: 4
☆ He had to swallow his words ⇨ 彼は言葉を飲み込む、前言を撤回しなくてはいけなかった
動詞
word [!ワォー(ド)] 主旨: 表現 重要度: 2
☆ The question was not worded clearly ⇨ その質問は明確に言葉にされて、表現されて、いなかった
他の例文:
- Spiteful words ⇨ 悪意に満ちた言葉
- I was at a complete loss for words ⇨ 私は完全に言葉を失った、何と言っていいかわからなかった
- Action speaks louder than words ⇨ 行動は言葉より大きな声で話す、口だけではなくて実践しろ
- He twisted my words ⇨ 彼は私の言葉を捻じ曲げた、わざと曲解した
- He has been true to his words ⇨ 彼は自分の言葉に忠実だ、本当に言うことを守っている
- Concatenate two words ⇨ 二つの単語を繋げる
- Mark my words! ⇨ 私の言う事を心して聞け、覚えておけ!
- He has a way with words ⇨ 彼は言葉の使い方が上手い、饒舌・雄弁だ
- An obsolete usage of the word ⇨ 現在はもう使われない言葉の古い意味
- The interview was transcribed word for word ⇨ その面接は逐一文書に書き写された
- I felt a smack of arrogance in his words ⇨ 私は彼の言葉に僅かな傲慢さを感じた
- “Fuck” is a cuss word ⇨ 「fuck」は罵り、汚い、言葉だ
- I took a mental note of his words ⇨ 私は彼の言葉を心に書き留めた
- His words can be construed as an insult ⇨ 彼の言葉は侮辱と解釈されかねない
- His words don’t mean much ⇨ 彼の言葉には大した意味が無い