成句
with it [口語] 主旨: 合わせる 重要度: 4
☆ He is not with it ⇨ 彼は世間・流行に疎い、時代遅れ・錯誤だ (備考: it は不特定の it)
with it [口語] 主旨: 理解 重要度: 4
☆ He is not really with it ⇨ 彼は頭がはっきりしていない、ぼけている (備考: 一時的な薬等の影響、または老衰・痴呆による状況)
前置詞
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 一緒 重要度: 1
☆ He has been with his wife for 50 years ⇨ 彼は奥さんと50年間一緒にいる
☆ He is living with chronic back pain ⇨ 彼は慢性の腰痛と暮らしている
☆ I came with her ⇨ 私は彼女と一緒に来た
☆ I will be with you in a minute ⇨ 一分のうちに、もうすぐ、あなたの相手をします
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 手段 重要度: 1
☆ He cut the rope with a knife ⇨ 彼はナイフでロープを切った
☆ I painted the chair with a brush ⇨ 私は椅子を刷毛を使って塗装した
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 性質 重要度: 1
☆ A person with a lot of prejudice ⇨ 沢山の偏見を持った人
☆ A woman with long blond hair ⇨ 長い金髪をした女性
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 対象 重要度: 1
☆ He is very hard to deal with ⇨ 彼の相手をするのはとても難しい
☆ I have a problem with what you have just said ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議が有る
☆ She is now working with confidence ⇨ 彼女は今自信を持って働いている
☆ That won’t be fine with them ⇨ それは彼等にとっては良くない、彼等はそれに同意はしない、だろう
☆ That’s fine with me ⇨ 私はそれで構わない
☆ This material is very hard to work with ⇨ この素材を加工するのはとても難しい
☆ What is it with you? ⇨ お前の問題は一体何だ?何の文句があるんだ?
☆ What’s up with that? ⇨ 一体それはどういうことだ?
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 同意 重要度: 1
☆ Are you with me or not? ⇨ あなたは私の味方なのか?
☆ I’m with you ⇨ 私はあなたと一緒だ、あなたに賛同する、あなたを支援する
with [!ウィ*ス、!ウィ*ズ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ I couldn’t sleep with excitement ⇨ 私は興奮で眠れなかった
他の例文:
- He withdrew that conclusion from the evidence ⇨ 彼は証拠からその結論を引き出した
- The tickets were snapped up within a few minutes ⇨ 入場券は数分のうちに買われた、あっという間に売り切れた
- He withdrew his name from the candidate list ⇨ 彼は候補の中から自分の名前を引いた、辞退した
- We won’t go down without putting up a fight ⇨ 私達は戦わずには引き下がらない
- He was diagnosed with cancer ⇨ 彼はガンと診断された
- I’m reluctant to believe it without more proof ⇨ 私はより多くの証拠無しにそれを信じる気になれない
- I don’t see any future with him ⇨ 私は彼とは何の将来も見えない
- The car stopped with a screech ⇨ 車はキーっと音を立てて止まった
- He is good with one-liners ⇨ 彼は一言冗談が上手い
- I am very plebeian and I am fine with it ⇨ 私はとても庶民的で、それで構わない
- A racing car with its sponsor livery ⇨ スポンサーの塗装がされた競技用車
- I wouldn’t touch it with a ten-foot pole ⇨ 私はそれを10フィートの棒でもつつかない、絶対に近寄らない
- He was dissatisfied with the compensation ⇨ 彼は報酬に満足しなかった
- They withdrew their support ⇨ 彼等は支持を取り下げた
- Exchange with an item of equal value ⇨ 同等の価値の品と交換する