名詞
wish [!ウィッシ] 主旨: 望み 重要度: 1
☆ My last wish ⇨ 私の最後の願い
成句
best wishes [!ウィッシ] 主旨: 運 重要度: 2
☆ Best wishes to you! ⇨ あなたに良い事がありますように
動詞
wish [!ウィッシ] 主旨: 望む 重要度: 1
☆ Be careful what you wish for, you just might get it ⇨ 何を願うかには気をつけろ、本当に実現するかもしれない
☆ I wish you a happy new year ⇨ よいお年をお祈りします
☆ I wish you burn in hell ⇨ お前など地獄で焼かれればいい
☆ I wish! ⇨ (起こり得ない事について)本当にそうならいいんだけど! (備考: hope (=十分あり得る事)との違いに注意)
他の例文:
- I wish I could rectify all mistakes I have made ⇨ 私が犯した全ての間違いを正せたらと思う
- A better scorer is on top of the wish list of the team ⇨ もっと得点出来る選手がチームの欲しい物リストの一番上にある
- I grant your wish ⇨ そちの望みを叶えてやろう
- My last wish ⇨ 私の最後の願い
- His wishy-washy attitude ⇨ 彼のはっきりしない、決断力の無い、態度
- A wishbone ⇨ 鳥のY字型の胸の骨
- Do you have death wish or something? ⇨ お前自殺願望でもあるのか?
- I wish! ⇨ (起こり得ない事について)本当にそうならいいんだけど!
- I wish you a happy new year ⇨ よいお年をお祈りします
- I wish you burn in hell ⇨ お前など地獄で焼かれればいい
- Tens of thousands of well-wishers gathered around the palace ⇨ 宮殿の周りに多くのファン、応援者、が集まった
- I wish you a speedy recovery ⇨ 速やかな回復をお祈りします
- You can’t rely on wishful thinking ⇨ 希望的な考え、甘い期待、に頼るわけにはいかない
- I wish I could trade places with him ⇨ 彼と立場を入れ替えることが出来たらと思う
- Be careful what you wish for, you just might get it ⇨ 何を願うかには気をつけろ、本当に実現するかもしれない