英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
wish  [!ウィッシ]    主旨: 望み  重要度: 1
☆ My last wish  ⇨ 私の最後の願い

成句
best wishes   [!ウィッシ]    主旨:   重要度: 2
☆ Best wishes to you!  ⇨ あなたに良い事がありますように

動詞
wish  [!ウィッシ]    主旨: 望む  重要度: 1
☆ Be careful what you wish for, you just might get it  ⇨ 何を願うかには気をつけろ、本当に実現するかもしれない
☆ I wish you a happy new year  ⇨ よいお年をお祈りします
☆ I wish you burn in hell  ⇨ お前など地獄で焼かれればいい
☆ I wish!  ⇨ (起こり得ない事について)本当にそうならいいんだけど!  (備考:  hope (=十分あり得る事)との違いに注意)


他の例文:
  • I wish I could rectify all mistakes I have made  ⇨ 私が犯した全ての間違いを正せたらと思う
  • better scorer is on top of the wish list of the team  ⇨ もっと得点出来る選手がチームの欲しい物リストの一番上にある
  • grant your wish  ⇨ そちの望みを叶えてやろう
  • My last wish  ⇨ 私の最後の願い
  • His wishy-washy attitude  ⇨ 彼のはっきりしない、決断力の無い、態度
  • A wishbone  ⇨ 鳥のY字型の胸の骨
  • Do you have death wish or something?  ⇨ お前自殺願望でもあるのか?
  • I wish!  ⇨ (起こり得ない事について)本当にそうならいいんだけど!
  • I wish you a happy new year  ⇨ よいお年をお祈りします
  • I wish you burn in hell  ⇨ お前など地獄で焼かれればいい
  • Tens of thousands of well-wishers gathered around the palace  ⇨ 宮殿の周りに多くのファン、応援者、が集まった
  • I wish you a speedy recovery  ⇨ 速やかな回復をお祈りします
  • You can’t rely on wishful thinking  ⇨ 希望的な考え、甘い期待、に頼るわけにはいかない
  • I wish I could trade places with him  ⇨ 彼と立場を入れ替えることが出来たらと思う
  • Be careful what you wish for, you just might get it  ⇨ 何を願うかには気をつけろ、本当に実現するかもしれない