副詞
where [!ウェァ] 主旨: 状態 重要度: 1
☆ I’m still not where I want to be ⇨ 私はまだ望む場所・状態にいない
☆ I’ve reached the point where I just don’t care anymore ⇨ 私はもうとにかくどうでもいいという次元に達した
where [!ウェァ] 主旨: どこ 重要度: 1
☆ Where are you from? ⇨ あなたはどこから来たのですか、出身はどこですか?
☆ Where are you now? ⇨ 今あなた何処にいるんですか?
☆ Where did you park your car? ⇨ 車をどこに停めたんですか?
☆ I don’t know where I should put my stuff ⇨ 荷物をどこに置けば良いのか判らない (備考: 関係詞の用法)
☆ I don’t know where to look ⇨ どこを探せば良いのか判らない (備考: 関係詞の用法)
☆ I don’t remember where I put my keys ⇨ 鍵を何処に置いたのか思い出せない (備考: 関係詞の用法)
where [!ウェァ] 主旨: 場所 重要度: 1
☆ A place where the sun is always shining ⇨ いつも太陽が輝いている場所 (備考: 関係詞の用法)
☆ Do you know where I can buy this part? ⇨ この部品を何処で買えるか知ってますか? (備考: 関係詞の用法)
☆ Stay where you are ⇨ 今いる場所にそのままいろ (備考: 関係詞の用法)
☆ The hotel where they had their wedding ⇨ 彼等が結婚式をしたホテル (備考: 関係詞の用法)
他の例文:
- I cannot figure out where the leak is ⇨ どこから漏れているのか判らない
- This is not anywhere close to what I was told ⇨ それは私が聞いていた話に全く近くない、全然違う
- He is hiding somewhere in the woods ⇨ 彼は森の中のどこかに隠れている
- I am not happy where our relationship is at right now ⇨ 私は私達の関係が今ある所、今の状況、に快く思っていない
- There was nowhere left to sit ⇨ 座れる場所は全く残っていなかった
- The team picked up where they left off after the championship season ⇨ チームは(前年の)優勝シーズンを終えたところでまた再開した。新しいシーズンをまた優勝する勢いで始めた
- I have to go somewhere, if you would excuse me ⇨ 許して下されば、失礼ですが、行かなくてはいけない所があるのです
- So where do you stand? ⇨ で、あなたはどういう立場・意見なの?
- He marked the lumber where he cuts ⇨ 彼は材木の切る場所に印をつけた
- Our products are available wherever fine foods are sold ⇨ 私達の製品は優良食品が売られている所のどこでも入手可能です
- The problem is not going anywhere anytime soon ⇨ 問題は近いうちに何処にも行かない、解消する目処は全く無い
- It will cost somewhere around $500 ⇨ 大体500ドルくらいかかります
- It was nowhere close to being done ⇨ それは完了するのには程遠かった
- He is a terror who can score from anywhere ⇨ 彼はどこからでも得点できる脅威だ
- Somewhere down the line we will have to redo this ⇨ この先ある時点で私達はこれをやり直さなくてはいけない