成句
wear and tear 主旨: 擦り減る 重要度: 2
☆ The car has a lot of wear and tear after 10 years ⇨ 10年間使ったのでその車はあちこち磨り減っている
動詞
wear [!ウェア] 主旨: 着る 重要度: 1
☆ He was wearing a hat ⇨ 彼は帽子を被っていた
☆ She was wearing nothing under the dress ⇨ 彼女はドレスの下に何も着ていなかった
wear [!ウェア] 主旨: 履く 重要度: 1
☆ I don’t wear shoes inside my house ⇨ 私は家の中では靴を履かない
wear [!ウェア] 主旨: 擦り減る 重要度: 2
☆ The gear is completely worn ⇨ そのギアは完全に擦り減っている
☆ These tires wear quickly ⇨ このタイヤは直ぐに擦り減る
☆ Travelling everyday will wear on you ⇨ 毎日旅をするのはあなたを擦り減らす
wear out [!ウェア] 主旨: 擦り減る 重要度: 2
☆ The brake pads are worn out ⇨ そのブレーキパッドは完全にすり減っている
☆ Their patience was worn out ⇨ 彼等は我慢の限界に達していた
wear out [!ウェア] 主旨: 疲れる 重要度: 2
☆ I am completely worn out both physically and mentally ⇨ 私は肉体的・精神的のどちらも完全に磨り減った、疲れ切った
☆ Her complaints wear me out ⇨ 彼女の不平は私を擦り減らす、疲れさせる、辟易させる
他の例文:
- These tires wear quickly ⇨ このタイヤは直ぐに擦り減る
- His rah-rah coaching style is wearing thin among the players ⇨ 彼の熱狂的な、やたらと元気・威勢の良い、指導方法は選手達を疲れさせている
- I usually wear pants with 34-inch inseam ⇨ 私は普通内股34インチのパンツをはく
- She is wearing a headset ⇨ 彼女はマイク付のヘッドフォンをしている
- Travelling everyday will wear on you ⇨ 毎日旅をするのはあなたを擦り減らす
- He wears a hearing aid ⇨ 彼は補聴器を使っている
- I am wearing long johns ⇨ 私は防寒下着を着ている
- The singer often wears outrageous costumes ⇨ その歌手は奇をてらった、ド派手な、衣装を頻繁に着る
- She is wearing a tight-fitting dress ⇨ 彼女はぴったりしたドレスを着ている
- She is wearing sunglasses ⇨ 彼女はサングラスをしている
- She is wearing a skirt ⇨ 彼女はスカートを履いている
- He is wearing a denture ⇨ 彼は入れ歯をしている
- Wheel misalignment leads to uneven tire wear ⇨ 車輪のズレはタイヤの偏摩耗に繋がる
- He always wear khaki pants ⇨ 彼はいつもカーキの(チノ)パンツを履いている
- Many Americans refused to wear masks during the pandemic ⇨ 多くの米国人はコロナ禍の時にマスクを着用することを拒否した