英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
walk (take a walk)  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 1
☆ He just went out to take a walk  ⇨ 彼は散歩をしに外に出たところだ

walk  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 2
☆ He went for a walk  ⇨ 彼は散歩に行った
☆ It was a long walk to the station  ⇨ 駅まで歩くのは長いな距離だった

成句
walk in the park   [!ウァーク]    [口語]  主旨: 簡単  重要度: 4
☆ That is not a walk in the park  ⇨ それは公園の散歩じゃない、簡単なことではない

walks of life   [!ウァーク]    主旨: 社会  重要度: 4
☆ People from all walks of life  ⇨ ありとあらゆる階層・境遇からの人々

動詞
walk  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 1
☆ I walked home  ⇨ 私は歩いて家に帰った

walk  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 去る  重要度: 1
☆ The team didn’t renew his contract, and just let him walk  ⇨ チームは彼の契約を更新せず、彼を去らせた、放出した

walk away  [!ウァーク]    主旨: 去る  重要度: 2
☆ He walked away from the horrible accident  ⇨ 彼は恐ろしい事故から(無傷で)歩き去った
☆ They walked away from the negotiation table  ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った

walk back  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 取消す  重要度: 3
☆ I won’t walk back anything I said  ⇨ 私は言ったことを撤回するつもりはない

walk through  [!ウァーク]    主旨: 紹介  重要度: 3
☆ I will walk you through the entire process  ⇨ 私があなたに全ての過程を一通り紹介します

walk all over  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 踏む  重要度: 4
☆ I will never let anyone walk all over me  ⇨ 私は誰にも私を踏みつけにはさせない

walk out  [!ウァーク]    主旨: 止める  重要度: 4
☆ He walked out of the negotiation  ⇨ 彼は交渉の場から立ち去った、打ち切った

walk out on  [!ウァーク]    主旨: 去る  重要度: 4
☆ He walked out on his wife  ⇨ 彼は妻の元を去った

walk the walk  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 実行  重要度: 4
☆ You have to walk the walk when you talk the talk  ⇨ 大きな事を言うならそれを実行しなくてはいけない

walk through  [!ウァーク]    主旨: 練習  重要度: 4
☆ Let’s walk through everything one more time  ⇨ もう一度全部予行演習しよう


他の例文:
  • will walk you through the entire process  ⇨ 私があなたに全ての過程を一通り紹介します
  • He was huffing and puffing as he walked up the hill  ⇨ 彼はフーフー言いながら坂を上っていた
  • I walked around the town  ⇨ 私は街中を歩き廻った
  • That is not a walk in the park  ⇨ それは公園の散歩じゃない、簡単なことではない
  • He uses a walker to get around  ⇨ 彼は動き回るのに歩行器を使う
  • The team didn’t renew his contract, and just let him walk  ⇨ チームは彼の契約を更新せず、彼を去らせた、放出した
  • A walk-in closet  ⇨ 歩いて入れる広さのある押入れ
  • He walked away from the horrible accident  ⇨ 彼は恐ろしい事故から(無傷で)歩き去った
  • We are walking on a political tightrope  ⇨ 私達は政治の綱渡りをしている
  • You have to talk the talk and walk the walk  ⇨ 話して歩け。大きな事を言うなら実行しろ
  • got jostled around as I walked through the crowd  ⇨ 私は人混みを通り抜ける間何度も押し回された
  • People from all walks of life  ⇨ ありとあらゆる階層・境遇からの人々
  • They walked away from the negotiation table  ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った
  • He was puffing as he walked upstairs  ⇨ 彼はフーフー言いながら階段を上がった
  • He walked off into the sunset  ⇨ 彼は夕日の中に歩いて行った、引退した、辞めて行った