英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
walk  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 1
☆ He went for a walk  ⇨ 彼は散歩に行った
☆ It was a long walk to the station  ⇨ 駅まで歩くのは長いな距離だった

walk (take a walk)  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 1
☆ He just went out to take a walk  ⇨ 彼は散歩をしに外に出たところだ

成句
walk in the park     [口語]  主旨: 簡単  重要度: 4
☆ That is not a walk in the park  ⇨ それは公園の散歩じゃない、簡単なことではない

walks of life     主旨: 社会  重要度: 4
☆ People from all walks of life  ⇨ ありとあらゆる階層・境遇からの人々

動詞
walk  [!ウァーク]    主旨: 歩く  重要度: 1
☆ I walked home  ⇨ 私は歩いて家に帰った

walk  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 去る  重要度: 1
☆ The team didn’t renew his contract, and just let him walk  ⇨ チームは彼の契約を更新せず、彼を去らせた、放出した

walk away  [!ウァーク]    主旨: 去る  重要度: 2
☆ He walked away from the horrible accident  ⇨ 彼は恐ろしい事故から(無傷で)歩き去った
☆ They walked away from the negotiation table  ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った

walk through  [!ウァーク]    主旨: 紹介  重要度: 2
☆ I will walk you through the entire process  ⇨ 私があなたに全ての過程を一通り紹介します

walk all over  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 踏む  重要度: 3
☆ I will never let anyone walk all over me  ⇨ 私は誰にも私を踏みつけにはさせない

walk back  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 取消す  重要度: 3
☆ I won’t walk back anything I said  ⇨ 私は言ったことを撤回するつもりはない

walk out  [!ウァーク]    主旨: 止める  重要度: 3
☆ He walked out of the negotiation  ⇨ 彼は交渉の場から立ち去った、打ち切った

walk out on  [!ウァーク]    主旨: 去る  重要度: 3
☆ He walked out on his wife  ⇨ 彼は妻の元を去った

walk through  [!ウァーク]    主旨: 練習  重要度: 3
☆ Let’s walk through everything one more time  ⇨ もう一度全部予行演習しよう

walk the walk  [!ウァーク]    [口語]  主旨: 実行  重要度: 4
☆ You have to walk the walk when you talk the talk  ⇨ 大きな事を言うならそれを実行しなくてはいけない


他の例文:
  • He uses a walker to get around  ⇨ 彼は動き回るのに歩行器を使う
  • will never let anyone walk all over me  ⇨ 私は誰にも私を踏みつけにはさせない
  • Walking is a great way to improve your health  ⇨ 歩くのは健康を改善するための素晴らしい方法だ
  • The floorboards creaked when I walked over them  ⇨ 私が上を歩くと床板がキーキーと軋んだ
  • He walked out on his wife  ⇨ 彼は妻の元を去った
  • We walked through the mud  ⇨ 私達は泥の中を歩いた
  • final walk-through  ⇨ (本番前の)最後、仕上げの、練習
  • The injured player was able to walk back to the bench under his own power  ⇨ 怪我をした選手は自力でベンチに歩いて戻ることが出来た
  • I walked around the town  ⇨ 私は街中を歩き廻った
  • I walked up the stairs instead of using the elevator  ⇨ エレベーターを使う代わりに階段を歩いて上がった
  • He hit a walkoff homerun to send the fans into ecstasy  ⇨ 彼はさよならホームランを打ってファンを狂喜の域に送りこんだ
  • They walked away from the negotiation table  ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った
  • He walked away from the horrible accident  ⇨ 彼は恐ろしい事故から(無傷で)歩き去った
  • A walk-off homerun  ⇨ サヨナラホームラン
  • He just went out to take a walk  ⇨ 彼は散歩をしに外に出たところだ