英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
twist  [!トゥィス(ト)]    主旨: 捻る  重要度: 1
☆ My knee hurts with a slightest twist  ⇨ 私の膝は僅かに捻っただけで痛む
☆ There was a twist in the story  ⇨ その話には(普通と少し違う)捻りがあった
☆ In a strange twist of fate they met again 20 years later  ⇨ 不思議な運命の巡り会わせで彼等は20年後に再会した  (備考:  強勢に注意)

成句
twists and turns   [!トゥィス(ト)]    主旨: 展開  重要度: 3
☆ The story has a lot of twists and turns  ⇨ その話には沢山の捻りと曲がり、複雑な展開、がある

動詞
twist  [!トゥィス(ト)]    主旨: 捻る  重要度: 1
☆ To open the tube, twist off the end  ⇨ 端を捻じ切ってチューブを開けて下さい
☆ Twist open a faucet  ⇨ 水道栓を捻って開ける
☆ You really have to twist his arm or he won’t do it  ⇨ 彼の腕を捻じ曲げない、矯正しない限り、彼はやらない
☆ He twisted my words  ⇨ 彼は私の言葉を捻じ曲げた、わざと曲解した  (備考:  強勢に注意)
☆ He twisted his ankle  ⇨ 彼は足首を捻った


他の例文:
  • Twisty mountain roads  ⇨ 曲がりくねった山道
  • An ironic twist of fate  ⇨ 皮肉な運命の捻れ・転回
  • He is a twisted fuck  ⇨ あいつはねじ曲がった、頭がおかしい、クソ野郎だ
  • His leg was broken and twisted grotesquely  ⇨ 彼の脚はぞっとするように折れ曲がっていた
  • The car is a hoot to drive on twisty mountain roads  ⇨ その車を曲がりくねった山道で運転するのはとても痛快だ
  • That kind of ideas only come from a twisted mind  ⇨ そのような考えは捻じ曲がった心からしか出てこない
  • They twisted his arm and made him accept the condition  ⇨ 彼等は彼の腕をねじ上げて、強引に、彼に条件を飲ませた
  • Twist the cap until you hear a click  ⇨ ふたをカチッと音がするまで捻ってください
  • It hurt like hell when I twisted my ankle  ⇨ 足首を捻った時猛烈に痛かった
  • A tongue-twister  ⇨ 早口言葉、舌が絡むような難しい台詞