名詞
twist [!トゥィス(ト)] 主旨: 捻る 重要度: 1
☆ My knee hurts with a slightest twist ⇨ 私の膝は僅かに捻っただけで痛む
☆ There was a twist in the story ⇨ その話には(普通と少し違う)捻りがあった
☆ In a strange twist of fate they met again 20 years later ⇨ 不思議な運命の巡り会わせで彼等は20年後に再会した (備考: 強勢に注意)
成句
twists and turns [!トゥィス(ト)] 主旨: 展開 重要度: 3
☆ The story has a lot of twists and turns ⇨ その話には沢山の捻りと曲がり、複雑な展開、がある
動詞
twist [!トゥィス(ト)] 主旨: 捻る 重要度: 1
☆ To open the tube, twist off the end ⇨ 端を捻じ切ってチューブを開けて下さい
☆ Twist open a faucet ⇨ 水道栓を捻って開ける
☆ You really have to twist his arm or he won’t do it ⇨ 彼の腕を捻じ曲げない、矯正しない限り、彼はやらない
☆ He twisted my words ⇨ 彼は私の言葉を捻じ曲げた、わざと曲解した (備考: 強勢に注意)
☆ He twisted his ankle ⇨ 彼は足首を捻った
他の例文:
- Twisty mountain roads ⇨ 曲がりくねった山道
- An ironic twist of fate ⇨ 皮肉な運命の捻れ・転回
- He is a twisted fuck ⇨ あいつはねじ曲がった、頭がおかしい、クソ野郎だ
- His leg was broken and twisted grotesquely ⇨ 彼の脚はぞっとするように折れ曲がっていた
- The car is a hoot to drive on twisty mountain roads ⇨ その車を曲がりくねった山道で運転するのはとても痛快だ
- That kind of ideas only come from a twisted mind ⇨ そのような考えは捻じ曲がった心からしか出てこない
- They twisted his arm and made him accept the condition ⇨ 彼等は彼の腕をねじ上げて、強引に、彼に条件を飲ませた
- Twist the cap until you hear a click ⇨ ふたをカチッと音がするまで捻ってください
- It hurt like hell when I twisted my ankle ⇨ 足首を捻った時猛烈に痛かった
- A tongue-twister ⇨ 早口言葉、舌が絡むような難しい台詞