名詞
trouble [!(ト)ㇻボㇽ] 主旨: 困難 重要度: 1
☆ I had a trouble swallowing the pill ⇨ その錠剤を飲み込むのに苦労した
trouble [!(ト)ㇻボㇽ] 主旨: 問題 重要度: 1
☆ He is nothing but trouble ⇨ 彼は厄介者以外の何者でもない
☆ I don’t want any trouble ⇨ 面倒なことには巻き込まれたくない
☆ A trouble is brewing ⇨ 面倒が起こりかけている (備考: troubleは基本的に人間関係のゴタゴタ)
☆ I don’t mean to cause any trouble ⇨ 面倒を起こすつもりは全く無い (備考: troubleは基本的に人間関係のゴタゴタ)
成句
ask for trouble 主旨: 問題を起こす 重要度: 3
☆ If you do that you are asking for trouble ⇨ それをしたら面倒なことになるぞ
go to the trouble 主旨: わざわざする 重要度: 4
☆ He went to the trouble of checking every single file ⇨ 彼は全てのファイルを一つづつ検証するまでをわざわざした
look for trouble 主旨: 争う 重要度: 4
☆ He is always looking for trouble ⇨ 彼はいつも喧嘩を売り買いしている
take the trouble 主旨: わざわざする 重要度: 4
☆ He took the trouble of checking every single file ⇨ 彼は全てのファイルを一つづつ検証するまでをわざわざした
spell trouble 主旨: 前兆 重要度: 5
☆ The midterm election results spell trouble for the president ⇨ 中間期選挙の結果は大統領にとって問題の兆しだ
動詞
trouble [!(ト)ㇻボㇽ] 主旨: 悩む 重要度: 3
☆ He has been troubled by knee pain ⇨ 彼は膝の痛みに悩まされている
☆ He was troubled by conflicting feelings ⇨ 彼は対立した感情、葛藤、に苦悩している
他の例文:
- Some of computer problems are easy to troubleshoot ⇨ ある種のコンピューターの問題は直すのが簡単だ
- Keep your head down and stay out of trouble ⇨ 頭を低く、目立たないように、して問題を起こさないようにしろ
- You saved me a lot of trouble ⇨ あなたのおかげで沢山の手間が省けた
- I have trouble digesting dairy food ⇨ 私は乳製品を消化するのに問題がある、上手く消化できない
- He had a troubled childhood ⇨ 彼は困難な子供時代を送った
- We are in deep trouble ⇨ 私達は深刻な問題の中にいる
- I had some trouble making it work ⇨ 私はそれを上手く行かせるのにすこし手こずった
- He has a reputation as a troublemaker ⇨ 彼は何かと問題を起こす人との評判がある
- He is bothered by his troublesome knee ⇨ 彼は膝の不調に悩まされている
- The company is in serious trouble ⇨ 会社は深刻な危機にある
- Troubled young people ⇨ 問題を抱えた若い人達
- That spares me all the troubles ⇨ それのおかげで問題を避けることができた
- You need the basic computer troubleshooting skills ⇨ コンピューターの基礎的な問題対処の技術が必要だ
- They ran away at the first sniff of trouble ⇨ 彼等は問題の最初の臭いで逃げ出した
- Trouble is brewing in the political party ⇨ 政党内で問題が起きている