英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
trick    主旨: 悪戯  重要度: 2
☆ I thought he was playing some trick on me  ⇨ 私は彼が私に何かいたずら・冗談をしているのかと思っていた

trick    [口語]  主旨: 技術  重要度: 2
☆ He knows all kinds of tricks  ⇨ 彼はありとあらゆる小技を知り尽くしている
☆ The trick is to let it sit in the oven after baking  ⇨ コツは焼いた後オーブンの中においたままにしておくことです

trick    主旨: 手品  重要度: 2
☆ He does some magic tricks for fun  ⇨ 彼は楽しみで手品をする

trick (dirty trick)    主旨: 騙す  重要度: 2
☆ He pulls all kinds of dirty tricks  ⇨ 彼はありとあらゆる汚い手を使う

trick (play a trick on)    主旨: 騙す  重要度: 2
☆ I thought my mind was playing a trick on me  ⇨ 私は自分の心が私に悪戯している、幻覚を見ているのか、と思った

trick (trick question)    主旨: 騙す  重要度: 2
☆ That was a trick question to make him confess  ⇨ それは彼に自白させるためのひっかけ質問だった

成句
trick or treat     主旨: 祭り  重要度: 3
☆ Trick or treat!  ⇨ 悪戯かお菓子か!お菓子くれないと悪戯するぞ!  (備考:  ハロウィンで子供がお菓子をねだる決り文句)

bag of tricks     [口語]  主旨: 技術  重要度: 4
☆ He has more in his bag of tricks  ⇨ 彼は手品の袋にもっと持っている、まだ他にも隠し技、奥の手、を持っている

trick of the trade     主旨: 技術  重要度: 4
☆ He still hasn’t learned the tricks of the trade  ⇨ 彼はまだ商売の技・秘訣を学んでいない  (備考:  特定の職業に関わる技)

動詞
trick    主旨: 騙す  重要度: 2
☆ He was tricked into revealing the secret  ⇨ 彼は騙されて秘密を明かしてしまった  (備考:  巧妙な手を使って騙す)
☆ She tricked him into believing that she was pregnant  ⇨ 彼女は自分が妊娠していると彼を信じるよう仕向けた  (備考:  巧妙な手を使って騙す)


他の例文:
  • He is an old hand who knows all the tricks of the trade  ⇨ 彼は仕事の全ての技を知っている古い手、熟練者、だ
  • The earthquake-stricken area  ⇨ 地震に直撃された、被害を受けた地域
  • Water was trickling from the tap  ⇨ 水が蛇口からポタポタ流れていた
  • He is a one-trick-pony actor  ⇨ 彼は一芸だけの俳優だ、同じような役しか演じられない
  • He still has some tricks left up his sleeve  ⇨ 彼はまだ袖に技を隠し持っている、余力が有る
  • Streets were full of trick-or-treaters  ⇨ 道はハロウィンの子供達で溢れていた
  • It is tricky to remove the part without damaging it  ⇨ その部品を傷付けずに取り外すのは相当難しい
  • A poverty-stricken country  ⇨ 貧困に苦しむ国
  • A tricky question  ⇨ 厄介な、扱いが難しい問題
  • He had the smarts to navigate through the tricky situation  ⇨ 彼には難しい状況を切り抜ける頭の良さが有った
  • The space technology will trickle down to consumer products  ⇨ 宇宙技術は少しずつ大衆製品に流れ落ちて来る、波及する
  • He resorted to his old trick  ⇨ 彼は使い古された小技に頼った
  • Tricks of the trade only pros know  ⇨ プロの人だけが知っている商売上の技
  • The panic-stricken crowd started running in all directions  ⇨ パニック状態になった人混みは全ての方向に走り始めた
  • He needed all his wits to navigate through the tricky situation  ⇨ 彼は難しい状況を切り抜けるのにありったけの機転が必要だった